Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 32:18 - 中文标准译本

18 我的子民必住在平安的居所、 安稳的住处、安逸的歇息之地。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 我的子民必住在平安之地、 安稳之处、宁静之所。

参见章节 复制

和合本修订版

18 我的百姓要住在平安的居所, 安稳的住处,宁静的安歇之地。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 我的百姓必住在平安的居所, 安稳的住处,平静的安歇所。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 我的百姓必住在平安的居所, 安稳的住处,平静的安歇所。

参见章节 复制

新译本

18 那时,我的子民必住在平安的居所, 安稳的住处,不受骚扰的安息之处。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 我的子民将生活在和平安宁的环境里, 平静而舒适。

参见章节 复制




以赛亚书 32:18
26 交叉引用  

领他们踏上正直的道路, 前往可安居的城。


只有以色列子孙所住的歌珊地,没有冰雹。


恶人哪,不要埋伏攻击义人的居所, 不要毁灭他的安歇之处!


到那日, 耶西的根必立起,作万民的旗帜; 列国必寻求他, 他安息之所必大有荣耀。


在耶和华使你脱离痛苦、烦扰,脱离被迫所服的沉重劳役,得享安息的日子里,


他将在列国中行审判, 为多民作裁决。 他们必把自己的刀剑打成犁头, 把长矛打成镰刀。 这国不举起刀剑攻击那国, 他们也不再学习战事。


耶和华啊,你必为我们设定平安, 因为我们所做的一切,你都为我们成就了!


那靠着你心意坚定的, 你会守护他完全平安, 因为他依靠你。


——他曾对他们说 “这是安息之所, 让疲乏的人得享安息吧, 这是安歇之地”—— 但他们却不肯听从,


以色列的圣者主耶和华如此说: “你们得救在于悔改和安息, 你们得力在于平静和信靠。” 你们却不肯接受,


他是你一生的保障, 是丰盛的救恩、智慧和知识; 敬畏耶和华是你的至宝。


他们必建造房屋,居住其中; 栽种葡萄园,享用其中的果实。


我必使后裔从雅各而出, 使我众山的继承人从犹大而来; 我的选民必拥有那地, 我的仆人们必居住在那里。


我必作耶路撒冷四围的火墙,作城中的荣耀。’这是耶和华的宣告。”


万军之耶和华这样说,为了他的荣耀,他派遣我敌对那些掳夺你们的国家,因为那碰你们的,就是碰他眼中的瞳人。


‘到那日,你们各人必邀请自己的邻人到葡萄树下和无花果树下。’这是万军之耶和华的宣告。”


这样,就有一个“安息日的安息”为了神的子民被保留下来。


这样,我们已经认识并相信了神对我们所怀的爱。神就是爱;那住在爱里面的,就住在神里面,神也住在他里面。


跟着我们:

广告


广告