Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 26:17 - 中文标准译本

17 孕妇临产时怎样挣扎, 阵痛时怎样喊叫, 耶和华啊,我们在你面前也照样如此!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 耶和华啊,我们曾在你面前呼求, 如临产的妇人在阵痛中呼喊。

参见章节 复制

和合本修订版

17 妇人怀孕,临产疼痛, 在痛苦之中喊叫; 耶和华啊,我们在你面前也是如此。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 妇人怀孕,临产疼痛, 在痛苦之中喊叫; 耶和华啊,我们在你面前也是如此。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 妇人怀孕,临产疼痛, 在痛苦之中喊叫; 耶和华啊,我们在你面前也是如此。

参见章节 复制

新译本

17 怀孕的妇人临产时怎样疼痛, 在绞痛中喊叫; 耶和华啊!我们在你面前也是这样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 像临产的产妇扭曲身体,痛苦地喊叫, 主啊,我们在您的面前也是如此。

参见章节 复制




以赛亚书 26:17
11 交叉引用  

神对女人说: “我要大大增加你怀胎的辛苦, 你必在痛苦中生孩子。 你必恋慕你的丈夫, 而他必管辖你。”


他们在那里浑身颤抖, 他们的剧痛像妇女临产时那样。


他们必惶恐,剧痛和痛苦抓住他们; 他们必疼痛,像临产的妇女那样。 他们彼此惊奇对望,面色如火焰。


为此,我的腰满是疼痛, 剧痛抓住了我, 好像临产妇女的剧痛。 我惶惑得不能听, 我惶恐得不能看。


他们对他说:“希西加如此说:‘今天是一个患难、责罚、耻辱的日子;因为婴孩已经临盆,我们却没有力气生下来。


妇人生产的时候会有忧虑,因为她的时候到了;但是生了孩子以后,她就因着有人出生到世上的喜乐,而不再记住那痛苦了。


当人们正说“和平”、“安全”的时候,毁灭那时就突然临到他们,就像孕妇的临产阵痛那样,他们绝不能逃脱。


她怀了孕;后来在临产的阵痛和分娩的折磨中喊叫起来。


跟着我们:

广告


广告