Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 19:6 - 中文标准译本

6 河道必发臭, 埃及的河流必消减而干涸; 芦苇和芦荻必凋萎,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 沟渠必发臭, 埃及的河流逐渐枯竭。 芦苇和灯心草必枯死,

参见章节 复制

和合本修订版

6 江河发臭, 埃及的河水必然减少而枯干。 芦苇和芦荻枯萎,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 江河要变臭; 埃及的河水都必减少枯干。 苇子和芦荻都必衰残;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 江河要变臭; 埃及的河水都必减少枯干。 苇子和芦荻都必衰残;

参见章节 复制

新译本

6 河道必发臭, 埃及众河流的水必消退干涸; 苇子和芦荻都必枯萎。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 河边的芦苇和蒲草将腐烂, 河道发出恶臭。

参见章节 复制




以赛亚书 19:6
10 交叉引用  

看哪!有七头健美肥壮的母牛从尼罗河里上来,在芦苇中吃草。


我挖井喝了外族人的水, 我的脚掌踏干了埃及一切的河流。’


后来再也藏不下去了,那女人就为他取来一个蒲草箱,涂上沥青和柏油,把那孩子放在里面,然后把箱子放在尼罗河岸的芦荻中。


尼罗河里的鱼都会死,尼罗河也会发臭,埃及人就不能喝尼罗河里的水了。’”


宁林的水涸竭, 青草枯干,嫩草绝迹, 青绿之物都没有了。


这地派遣信使经由海路, 从水面上乘蒲草船而来。 去吧,迅捷的使者们哪! 到身材高大、皮肤光滑的那族, 到远近之人所惧怕的那民, 到极其强大、四处践踏、 江河纵横其地的那族去!


我挖井喝了水, 我的脚掌踏干了埃及一切的河流。


跟着我们:

广告


广告