Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 19:19 - 中文标准译本

19 到那日,在埃及地当中必有一座为耶和华而立的祭坛;在埃及的边界附近必有一根为耶和华而立的石柱。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 到那日,埃及境内必有一座为耶和华筑的祭坛,边境必有一根为耶和华立的石柱。

参见章节 复制

和合本修订版

19 在那日,在埃及地将有献给耶和华的一座坛,边界上必有为耶和华立的一根柱子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 当那日,在埃及地中必有为耶和华筑的一座坛;在埃及的边界上必有为耶和华立的一根柱。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 当那日,在埃及地中必有为耶和华筑的一座坛;在埃及的边界上必有为耶和华立的一根柱。

参见章节 复制

新译本

19 到那日,在埃及地必有一座献给耶和华的祭坛;在埃及的边界上必有一根献给耶和华的柱子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 到那时,要在埃及的国土中央为主建一座祭坛,在边疆为主立一座纪念碑。

参见章节 复制




以赛亚书 19:19
19 交叉引用  

耶和华向亚伯兰显现,说:“我必把这地赐给你的后裔。”亚伯兰就在那里为向他显现的耶和华筑了一座祭坛。


雅各清早起来,拿起放在他头底下的那块石头,立作石柱,在它上头浇了油。


公使们将从埃及前来, 库实也急忙向神伸出手。


摩西把耶和华的一切话语都记下了。他清早起来,在山下筑了一座祭坛,按着以色列的十二支派立了十二根石柱;


我必把他们带到我的圣山, 使他们在属我的祷告殿中欢喜; 他们的燔祭和祭物,在我的祭坛上必蒙悦纳; 因为我的殿必称为万民祷告的殿。”


基达的所有羊群都必聚集到你那里, 尼拜约的公绵羊要供你使用; 它们必被献在我的祭坛上作蒙悦纳的祭物。 我必使我荣美的殿得荣耀。


耶和华说: “那时,每逢新月节,每逢安息日, 一切有血肉的都必来到我面前下拜。


远方的人也要来建造耶和华的圣殿。’”这样你们就知道:万军之耶和华派遣了我到你们这里。你们如果留心听你们的神耶和华的话,这事就必成就。


我们有一个祭坛,这坛上的祭物,是那些在会幕中事奉的人没有权利吃的。


他们来到迦南地的约旦河地带,鲁本子孙、迦得子孙和玛拿西半支派的人就在约旦河旁边筑了一座祭坛,那祭坛很壮观。


“所以我们说:‘让我们行动,为自己筑一座祭坛吧。’这不是为献燔祭,也不是为献祭物,


而是要它在我们和你们之间,以及在我们的后代之间作见证,好让我们到耶和华面前用我们的燔祭、祭物和平安祭来服事他,以免日后你们的子孙对我们的子孙说:‘你们与耶和华无份。’


我们想,日后如果他们对我们或我们的后代这样说,我们就可以回答:‘你们看我们祖先所筑的耶和华祭坛的样式,它不是为献燔祭,不是为献祭物,而是要在我们和你们之间作见证。’


于是鲁本子孙和迦得子孙给那坛起名,说“这坛在我们之间见证:耶和华是神”。


跟着我们:

广告


广告