Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 19:15 - 中文标准译本

15 无论是头是尾,是棕枝是芦苇, 都不能为埃及成就什么。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 埃及从头到尾, 从权贵到草根必一筹莫展。

参见章节 复制

和合本修订版

15 在埃及,无论是头是尾, 棕树枝与芦苇,所做的事都不得成就。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 埃及中,无论是头与尾, 棕枝与芦苇,所做之工都不成就。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 埃及中,无论是头与尾, 棕枝与芦苇,所做之工都不成就。

参见章节 复制

新译本

15 无论是头或尾、棕枝或芦苇所作的, 都不能为埃及成就甚么事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 所有的人,无论富贵贫贱, 都不能在埃及有所做为。

参见章节 复制




以赛亚书 19:15
7 交叉引用  

你必然吃到你手辛苦得来的, 你必蒙福,事事顺利!


一切的劳苦都有益处; 嘴上的空谈必致缺乏。


然而,这百姓既不转向责打他们的那一位, 也不寻求万军之耶和华。


虽然无花果树不吐蕾, 葡萄树不结果, 橄榄树歉收, 田地不出粮食, 羊圈里绝了羊, 牛棚内也没有牛,


我召唤干旱临到大地和群山, 临到五谷、新酒和新油, 临到田地的出产, 临到人类和动物, 临到双手辛劳所得的一切。”


跟着我们:

广告


广告