Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 19:10 - 中文标准译本

10 埃及的栋梁必被压碎, 所有的雇工都必心里悲痛。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 埃及的显贵萎靡不振, 雇工们都忧心忡忡。

参见章节 复制

和合本修订版

10 织布的心情沮丧, 所有的佣工心都愁烦。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 国柱必被打碎, 所有佣工的,心必愁烦。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 国柱必被打碎, 所有佣工的,心必愁烦。

参见章节 复制

新译本

10 埃及的柱石必被打碎, 所有受雇的工人也必心里忧愁。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 织布的人心情沮丧, 佣工谋生的人个个愁苦万分。

参见章节 复制




以赛亚书 19:10
5 交叉引用  

到了早晨,约瑟来到他们那里,看见他们忧闷不安。


如果根基被毁, 义人还能做什么呢?


耶和华对摩西说:“你要对亚伦说:‘拿你的杖,伸出你的手在埃及众水之上,就是在他们的河流、运河、池塘以及所有的蓄水池之上,水就会变成血;在埃及全地都会有血,甚至在木器、石器里。’”


耶和华对摩西说:“你要对亚伦说:‘拿你的杖,伸出你的手在河流、运河、池塘之上,使青蛙上到埃及地。’”


因为你将要进去占有的那地不像你们出来的埃及地,在埃及你播种后还要用脚来浇灌,像在菜园里那样;


跟着我们:

广告


广告