Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 17:14 - 中文标准译本

14 看哪,傍晚时分必有恐怖的事, 未到清晨他们就不复存在了! 这就是抢掠我们之人的份, 是掠夺我们之人的命运。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 他们晚上令人恐惧,早晨已无影无踪。这就是掳掠我们之人的下场,抢夺我们之人的报应。

参见章节 复制

和合本修订版

14 看哪,晚上有惊吓,未到早晨它就消失无踪。 这是掳掠我们之人的厄运,是抢夺我们之人的报应。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 到晚上有惊吓,未到早晨他们就没有了。这是掳掠我们之人所得的分,是抢夺我们之人的报应。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 到晚上有惊吓,未到早晨他们就没有了。这是掳掠我们之人所得的分,是抢夺我们之人的报应。

参见章节 复制

新译本

14 在晚上有惊恐, 未到早晨,他们就没有了, 这是那些抢夺我们的人所得的分, 是那些掠劫我们的人应得的报应。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 傍晚他们还气势汹汹, 不到清晨却已无踪无影。 这就是试图劫掠我们国土的人的命运。

参见章节 复制




以赛亚书 17:14
24 交叉引用  

他们对他说:“希西加如此说:‘今天是一个患难、责罚、耻辱的日子;因为婴孩已经临盆,我们却没有力气生下来。


那天夜里,耶和华的使者出去,在亚述的营中击杀了十八万五千人;清早人们起来,看哪,所见的都是死尸!


但他很快就消逝了,看哪,他不复存在! 虽然我寻找他,却找不到。


因为耶和华会为他们辩护, 并要夺去那些抢夺者的性命。


因为还有短短的一会儿,我对你们的愤怒就要终结,我的怒气要转向他们,使他们灭亡。”


守夜的说: “早晨到了,黑夜还会再来。 你如果要查问,就尽管查问! 你回头再来吧!”


我还是要使亚利伊勒受困苦, 那里必有悲伤和哀哭; 它对我必像是祭坛的炉膛。


然而,你成群的外敌必变得像细小的灰尘, 那些成群的强横者必像被吹散的糠秕。


攻打亚利伊勒的万国众军, 所有攻打亚利伊勒和它要塞的,以及使它受困苦的, 都必像一场梦幻,又如夜间的异象——


他的气息如漫溢的河水,直涨到颈项; 他要用毁灭的筛把列国筛净, 又在众民的脸颊套上使他们迷失的辔头。


祸哉!你这未遭毁灭的毁灭者, 未遭背信之事的背信者! 你行完了毁灭, 自己必遭毁灭; 你做尽了背信之事, 自己必遭背信之事。


你的心回想那些恐怖的事,就说: “记数的人在哪里? 计量的人在哪里? 数点塔楼的人又在哪里?”


他也为它们抽签, 亲手用准绳给它们分地; 它们必占有那地,直到永远, 世世代代住在其中。


与你争斗的, 你寻找他们,却找不到; 与你交战的, 都如同无有,如同虚无。


耶和华必拥有犹大作他在圣地继业的份,他必再次拣选耶路撒冷。


“耶和华啊, 愿你的一切仇敌都这样灭亡; 愿爱你的人如太阳升起, 光辉灿烂!” 于是国中太平了四十年。


跟着我们:

广告


广告