Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 14:23 - 中文标准译本

23 “我必使巴比伦成为豪猪的占居之地,使它成为泥水沼泽;我必用毁灭的扫帚将它扫净!”万军之耶和华如此宣告。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 我必用毁灭的扫帚清扫它, 使它成为沼泽之地和刺猬的住所。 这是万军之耶和华说的。”

参见章节 复制

和合本修订版

23 “我必使巴比伦为豪猪占据, 成为泥沼之地; 我要用灭命的扫帚扫净它; 这是万军之耶和华说的。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 我必使巴比伦为箭猪所得, 又变为水池; 我要用灭亡的扫帚扫净它。 这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 我必使巴比伦为箭猪所得, 又变为水池; 我要用灭亡的扫帚扫净它。 这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

新译本

23 “我必使巴比伦被箭猪所占,又使它变为泥沼之地;我必用毁灭的扫帚把它扫净。”这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 “我要使它变成豪猪出没的沼泽地,我要用毁灭的扫帚扫掉巴比伦。”

参见章节 复制




以赛亚书 14:23
17 交叉引用  

因此看哪,我必使祸患临到耶罗波安的家, 凡是属于耶罗波安的男丁, 无论是为奴的还是自由的,我都要从以色列剪除。 我要除尽耶罗波安家的后代, 如同除尽粪土。


我要把撒玛利亚的准绳和亚哈家的铅垂线拉在耶路撒冷之上,我要把耶路撒冷擦干净,就像人擦盘子,擦完后把它翻过来。


那地必永无人烟, 世世代代无人居住; 阿拉伯人不会在那里支搭帐篷, 牧人也不会让羊群躺卧在那里;


哀号吧!因为耶和华的日子临近了; 这日子来到,像毁灭从全能者来到。


有关海边旷野的默示: 敌人从旷野来了, 从可怕之地来了, 好像南地的旋风扫过。


牲畜和各样的走兽躺卧在其中, 鹈鹕和豪猪也在柱顶上过夜, 窗里传来鸣叫的回声, 门槛毁弃,香柏木破败裸露。


另一位天使,就是第二位天使跟着说:“倒塌了!大巴比伦倒塌了!她给万国喝了她淫乱愤怒的酒。”


他用强有力的声音呼喊说: “倒塌了!大巴比伦倒塌了! 她成了鬼魔居住的地方、 一切污灵的巢穴、 一切污秽鸟类的巢穴、 一切污秽可憎野兽的巢穴。


跟着我们:

广告


广告