Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 14:17 - 中文标准译本

17 那使世界如同荒野,倾覆其城镇, 又不释放囚犯回家的, 难道就是这人吗?’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 这就是那曾使天下荒凉、城邑倾覆、不肯释放俘虏回家的人吗?’

参见章节 复制

和合本修订版

17 使世界如同荒野, 使城镇倾覆; 是他,不释放被掳的人归家。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 使世界如同荒野, 使城邑倾覆, 不释放被掳的人归家, 是这个人吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 使世界如同荒野, 使城邑倾覆, 不释放被掳的人归家, 是这个人吗?

参见章节 复制

新译本

17 使世界如同荒野, 倾覆城镇, 又不释放囚犯的,就是这人吗?’

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 这就是那个毁灭城市, 使世界变成荒野的人吗? 这就是那个不释放战俘归家的人吗?’

参见章节 复制




以赛亚书 14:17
14 交叉引用  

“那些看见你的都必注视你, 他们要审视你,说: ‘那使大地颤抖,使列国震动的, 难道就是这人吗?


所有生前作过列国君王的, 都在各自的墓穴里长眠于尊荣中,


是我以公义兴起了居鲁士, 并要修直他一切的道路。 他必重建我的城, 释放我的被掳之民, 不是为工价,也不是为酬报。” 这是万军之耶和华说的。


我所喜悦的禁食,难道不是以下这样吗? 松开邪恶的锁链, 解开轭上的绳索, 使被压迫的人得自由, 折断一切的轭,


你的圣城变为旷野, 锡安变为旷野, 耶路撒冷变为荒凉之地。


他们前面有吞噬的烈火, 他们后面有燃烧的火焰; 他们前面的地像伊甸园, 他们后面的地如荒凉的旷野, 没有一样能逃脱他们的。


他们恐怖可怕, 自定裁决,唯我独尊。


跟着我们:

广告


广告