Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以斯帖记 2:12 - 中文标准译本

12 每个年轻女子轮流去见亚哈随鲁王的时候,都要在女人规例所定的十二个月之后——因为要满足美容润身期:六个月用没药油、六个月用香料和女人洁身的香品。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 每个女子依次晋见亚哈随鲁王之前,都要照规矩洁净十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身用品。

参见章节 复制

和合本修订版

12 众女子照例先涂抹身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和涂抹的香膏。满了日期,每个女子挨次进去朝见亚哈随鲁王。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 众女子照例先洁净身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身之物。满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 众女子照例先洁净身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身之物。满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王。

参见章节 复制

新译本

12 每个少女轮流进宫见亚哈随鲁王之前,都要照着女子的规例洁净身体十二个月,因为女子洁身的规例是这样:六个月用没药油,六个月用香品和妇女洁身用的其他物品。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 选召进宫的少女要经过十二个月的美容调理才能见王。前六个月用没药油,后六个月用香膏和其它各种健身用品。然后,依次去见亚哈随鲁王。

参见章节 复制




以斯帖记 2:12
10 交叉引用  

末迪凯天天都在妃嫔宫的院子前面往来行走,想知道以斯帖是否平安,以及她的情况如何。


年轻女子是这样去见王的:从妃嫔宫到王宫的时候,凡她所要的都给她,让她随身带着;


请王在全国各省中指派监督,让他们把所有容貌美丽的年轻处女都招聚到苏萨城堡的妃嫔宫,归在掌管女人的王室太监希该手下,给她们洁身的香品。


这年轻女子在希该眼中看为好,就在他面前蒙了恩慈;希该立刻把洁身的香品和她应得的食物分配给她,又把王宫里选出来的七个使女分配给她,让她和她的使女们搬进妃嫔宫里最好的地方。


我用没药、沉香、肉桂, 熏香了我的床。


那时,腐臭必代替馨香, 绳索代替腰带, 光秃代替美发, 束身麻衣代替华服, 烙痕代替美貌。


你带着油,朝觐摩洛, 多添你的香料; 你也派遣信使到远方, 甚至派遣他们下到阴间。


跟着我们:

广告


广告