Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 5:22 - 中文标准译本

22 你们做妻子的,要服从自己的丈夫,如同服从主,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 你们做妻子的,要顺服丈夫,如同顺服主。

参见章节 复制

和合本修订版

22 作妻子的,你们要顺服自己的丈夫,如同顺服主。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,如同顺服主。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,如同顺服主。

参见章节 复制

新译本

22 你们作妻子的,要顺服自己的丈夫,好象顺服主一样,

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 妻子应该像顺从主一样顺从丈夫,

参见章节 复制




以弗所书 5:22
14 交叉引用  

神对女人说: “我要大大增加你怀胎的辛苦, 你必在痛苦中生孩子。 你必恋慕你的丈夫, 而他必管辖你。”


当王所制定的这谕旨传遍全国的广阔之地,所有作妻子的,无论尊贵的或卑微的,都会敬重她们的丈夫。”


把诏书传送给王的各省,用各省的文字给各个省,用各民族的语言给各个民族:要所有作丈夫的都在自己家中作主,用本族的语言说话。


妇女在教会应当保持沉默,因为她们没有获准讲话;就像律法上所说的那样,她们要服从。


你们做妻子的,要服从自己的丈夫,如同服从主,


你们做奴仆的,要怀着敬畏和战兢,以忠实的心顺从自己在世上的主人,就像听从基督一样。


所以,你们如果已经与基督一同复活了,就应当寻求上面的事;在那里,基督坐在神的右边。


你们做妻子的,要服从丈夫,这在主里是合宜的;


自律、贞洁、善理家务、良善、服从自己的丈夫,免得神的话语受到亵渎。


跟着我们:

广告


广告