Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 5:13 - 中文标准译本

13 然而,一切被光所揭露的事,都要成为明显的,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 然而,一切事被光一照,都会真相大白,

参见章节 复制

和合本修订版

13 凡被光所照明的都显露出来,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 凡事受了责备,就被光显明出来,因为一切能显明的就是光。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 凡事受了责备,就被光显明出来,因为一切能显明的就是光。

参见章节 复制

新译本

13 凡被光揭露的,都是显而易见的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 但是,暴露在光明中的一切都变得清晰可见,

参见章节 复制




以弗所书 5:13
8 交叉引用  

你的先知们为你看到虚妄和愚昧的异象; 他们没有揭露你的罪孽, 好使你的被掳之人回归, 却为你得到虚妄和误导人的默示。


所以时候没有到,在主来临之前,不要评断任何事;主将照亮黑暗中隐秘的事,显明人心里的计划。那时候,称赞将从神那里临到各人。


因为他们暗中所做的,连说出来也是可耻的。


从前神到底对哪一位天使说过: “你坐在我的右边, 等我把你的敌人放在你的脚下做脚凳” 呢?


跟着我们:

广告


广告