Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 3:13 - 中文标准译本

13 所以,我请求你们,不要因我为你们所受的患难而丧胆;这患难是你们的荣耀。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 所以,我请求各位不要因我为你们受苦而沮丧,这其实是你们的荣耀。

参见章节 复制

和合本修订版

13 所以我求你们,不要因我为你们所受的患难丧胆;这原是你们的光荣。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 所以,我求你们不要因我为你们所受的患难丧胆,这原是你们的荣耀。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 所以,我求你们不要因我为你们所受的患难丧胆,这原是你们的荣耀。

参见章节 复制

新译本

13 因此,我恳求你们,不要因着我为你们所受的苦难而沮丧,这原是你们的光荣。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 因此我请求你们,不要因为我为你们遭受苦难而沮丧,我的苦难会给你们带来荣誉。

参见章节 复制




以弗所书 3:13
14 交叉引用  

在那日,必有话对耶路撒冷说: “锡安哪,不要害怕, 不要让你的手发软!


坚固门徒们的心,鼓励他们持守信仰,说:“我们进入神的国,必须经过很多患难。”


我们如果受患难,是为了你们的安慰和救恩;我们如果受安慰,也是为了你们的安慰;这安慰有功效,使你们能忍耐与我们所受的同样苦难。


所以,我们既然得了这服事的工作,正如我们蒙了怜悯,我们就不丧胆;


我们行美善的事不要丧胆;如果不放弃,到了所定的时候就会有收获。


因此,我保罗为你们外邦人做了基督耶稣的囚犯。


对他们说:“以色列啊,你要听:现在你们就要与你们的仇敌作战了。你们不要胆怯,不要害怕,不要慌乱,不要因他们而恐惧,


你们也应该照样欢喜,并且与我一同欢喜。


如今我为你们受苦难,感到欢喜;并且我为基督的身体,就是教会,要在我的肉体上补满基督患难的缺欠。


不过弟兄们,你们行美善的事不要丧胆。


跟着我们:

广告


广告