2 San Pedro 2:3 - Totonac Coyutla3 Caj la̠ta xlacán talakati̠laca̠má̠nalh nahuán natakalhi̠y y natama̠akstokuili̠y lhu̠hua tumi̠n, hasta naca̠li̠ma̠kalhchuwi̠ni̠caná̠tit hua̠ntu̠ caj catu̠hua̠ takalhchuhuí̠n la̠qui̠ chuná tla̠n naca̠liakskahuimaklhti̠yá̠n tumi̠n. Pero ámaj lakchá̠n quilhtamacú acxni̠ la̠n natapa̠ti̠nán caj xpa̠lacata hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n xtascujutcán natatlahuay, porque hasta xamaka̠ná quilhtamacú aya ca̠li̠lhca̠cani̠t la̠cu luu natapa̠ti̠nán. 参见章节 |
Chuná cumu la̠ huixinín stalanca catzi̠yá̠tit pi̠ ne̠cxnicú xactzucún ca̠li̠ma̠lanqui̠yá̠n lacuán tachuhuí̠n o para xacuáhu hua̠ntu̠ luu tla̠n titlahuani̠tátit, y na̠chuná Dios stalanca lacahua̠náhui pi̠ ne̠cxnicú xaclacputzáhu la̠qui̠ tla̠n nacca̠maktlajayá̠n mintumi̠ncán.
Xlá xmima la̠qui̠ naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n xli̠hua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú y naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠y xli̠hua̠k hua̠nti̠ li̠xcájnit xtalamá̠nalh, y caj xpa̠lacata li̠xca̠jnit xtakalhchuhui̠ncán hua̠ntu̠ cala̠huá xtali̠kalhchuhui̠nán Dios, tama̠ko̠lh makla̠kalhi̠nanín naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠cán.”
Xli̠hua̠k tama̠ko̠lh hua̠nti̠ chuná talamá̠nalh ca̠mini̠niy pi̠ naca̠ma̠quilhcacsayá̠hu porque luu akatiyuj tatlahuamá̠nalh makapitzí̠n cristianos hua̠nti̠ aya tali̠pa̠huán Jesús y hasta makapitzí̠n xli̠hua̠k hua̠ntu̠ pu̠tum tahuilá̠nalh nac aktum chiqui. Xlacán tama̠siyutla̠huán hasta hua̠ntu̠ niaj para ca̠mini̠niy natama̠siyuy, pero huá chuná tali̠tlahuamá̠nalh porque xlacán caj tumi̠n tali̠tlajamá̠nalh.
Ne̠cxnicú laksputa xtasi̠tzicán tama̠ko̠lh hua̠nti̠ ni̠lay taakata̠ksa xtalulóktat Dios porque caj xma̠n huá takalhi̠y xali̠xcájnit xtalacapa̠stacnicán, porque xlacán xma̠n talacpuhuán pi̠ xli̠hua̠k hua̠nti̠ li̠tanu̠y naca̠puxcuniy cristianos hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Cristo ni̠para tzinú tuhua caj u̠cu natlajay lhu̠hua tumi̠n.
Quimpu̠chinacán catzi̠y lácu ca̠lakma̠xtuy xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xli̠ca̠na xlá ca̠ucxilha pi̠ maktum tamacama̠xqui̠ni̠t xlatama̠tcán, pero xlá na̠ ni̠ ca̠pa̠tzanka̠niy hua̠ntu̠ tatitlahuanít xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ li̠xcájnit tale̠má̠nalh xlatama̠tcán xlacata naca̠putza̠naniy túcua tatitlahuani̠t acxni̠ nalakchá̠n quilhtamacú nasputcán y naca̠ta̠tlahuay taxokó̠n xli̠hua̠k cristianos.
Hasta la̠ta xamaká̠n quilhtamacú nac Israel na̠ xtalamá̠nalh makapitzí̠n hua̠nti̠ xtahuán pi̠ na̠ profetas pero caj taaksaní̠n hua̠ntu̠ xtama̠siyuy. Na̠chuná qui̠taxtumaj nahuán nac milaksti̠pa̠ncán, porque lhu̠hua hua̠nti̠ natali̠taxtuy cumu la̠ ma̠kalhtahuake̠naní̠n pero caj taakskahuinimá̠nalh nahuán. Uma̠kó̠lh ma̠kalhtahuake̠naní̠n nac xlacati̠ncán cristianos natama̠siyuy pi̠ lá̠mpara luu aksti̠tum talamá̠nalh, xlacán xma̠n huá tama̠siyumá̠nalh nahuán hua̠ntu̠ naca̠lactlahuaya̠huaniy xtaca̠najlatcán cristianos y chuná talakmakamá̠nalh nahuán Quimpu̠chinacán hua̠nti̠ aya xca̠lakma̠xtuni̠t. Pero hua̠nti̠ chuná talamá̠nalh xli̠ca̠na pi̠ caj tama̠lacapali̠má̠nalh quilhtamacú la̠ta Dios naca̠ma̠pa̠ti̠ni̠y.
Xli̠hua̠k a̠má tachuhuí̠n hua̠ntu̠ cca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠tán xa̠hua lácu kalhi̠y lanca xli̠tlihueke xa̠hua xli̠cá̠cni̠t Jesucristo, xli̠ca̠na pi̠ ni̠ caj chunatá cca̠liakskahuimá̠n o nalacpuhuaná̠tit para xta̠chuná cumu la̠ cuento, sinoque quilakastapucán ma̠n cliucxilhni̠táhu hua̠ntu̠ xlá titlahuani̠t laclanca li̠cá̠cni̠t xtascújut.
Ca̠mini̠niyá̠n aksti̠tum caca̠maktakálhtit a̠ma̠ko̠lh xcamaná̠n Dios hua̠nti̠ ca̠ma̠cuentajli̠ni̠tán, cumu la̠ xborregos hua̠nti̠ tali̠pa̠huán, ya̠ tapa̠xuhuá̠n caca̠maktakálhtit chuná cumu la̠ lakati̠y Dios, pero ni̠chuná catlahuátit xlacata para nali̠tlajayá̠tit tumi̠n o para luu caj juerza ca̠ma̠tlahui̠pa̠cántit, huata hua̠ntu̠ lacati̠tum cascújtit.
Porque a̠má cristiano hua̠nti̠ lakaya xtascújut nac xlaksti̠pa̠ncán hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Cristo xli̠ca̠na pi̠ luu aksti̠tum xli̠latama̠tcán la̠qui̠ li̠huana̠ natama̠kantaxti̠y xtascujutcán nac xlacatí̠n Dios. Ne̠cxnicú luu tali̠pa̠hu camaklhcatzí̠calh, na̠ ni̠para mini̠niy xasi̠tzí̠n nahuán, ni̠ mini̠niy xakotni nahuán, xa̠huachí ni̠ xli̠tatlancá̠ni̠t, na̠ ni̠para xli̠lakati̠lacá̠nat lácu natlajay lhu̠hua tumi̠n.
¡Pa̠xcatacu titahuán, porque xli̠hua̠k tama̠ko̠lh aksani̠naní̠n ma̠kalhtahuake̠naní̠n chuná tamacasta̠lamá̠nalh cumu la̠ titi̠latáma̠lh xamaká̠n Caín hua̠nti̠ mákni̠lh xta̠lá! Na̠ caj xpa̠lacata cumu talakati̠lacá̠n natatlajay lhu̠hua tumi̠n taaktzanka̠ta̠yani̠t cumu la̠ xamaká̠n quilhtamacú tiakspúlalh Balaam, y tamacasta̠lamá̠nalh Coré cumu xlacán ni̠tu̠ takaxmatputún huá xpa̠lacata Dios ca̠li̠mákni̠lh.
Chuná cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh ángeles hua̠nti̠ takalhakaxmatmákalh Dios na̠chuná a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ xtahuilá̠nalh nac xaca̠chiquí̠n Sodoma y Gomorra xa̠hua makapitzí̠n hua̠nti̠ xta̠lacatzú ca̠chiqui̠ní̠n, xlacán hua̠k xtamaktlahuamá̠nalh xli̠hua̠k hua̠ntu̠ li̠xcájnit tala̠kalhí̠n, xtamakpa̠xuhuamá̠nalh xmacnicán, y lhu̠hua hua̠ntu̠ niaj xli̠tlahuatcán xuani̠t xlacán hua̠k xtatlahuamá̠nalh. Huá xpa̠lacata Dios ca̠li̠ma̠pa̠tí̠ni̠lh y maktum ca̠lhcuyuhuili̠ko̠lh, xa̠huachí xli̠hua̠k hua̠ntu̠ xlacán tapa̠ti̠ni̠t chuná ca̠tláhualh la̠qui̠ cristianos xala ca̠lacchú quilhtamacú nali̠catzi̠tahuilayá̠hu pi̠ niaj catlahuáhu hua̠ntu̠ li̠xcájnit cumu la̠ xlacán xtatlahuamá̠nalh.
Porque ccatzi̠ni̠t pi̠ makapitzí̠n aksani̠naní̠n lacchixcuhuí̠n hua̠nti̠ caj taaksani̠nán ca̠laktanu̠ni̠tán, xlacán tali̠taxtuputún cumu la̠ lacuán ma̠kalhtahuake̠naní̠n pero ni̠ xli̠ca̠na porque talacpuhuán pi̠ cumu Dios quinca̠lakalhamaná̠n y quinca̠ma̠tzanke̠nanini̠tán xli̠hua̠k quintala̠kalhi̠ncán, pus aya tla̠n natlahuaparayá̠hu la̠tachá túcu aquinín lacpuhuaná̠hu. Xlacán tali̠ma̠xtuy xtachuhuí̠n Dios cumu la̠ aktum li̠kama̠n y tali̠tlahuaputún la̠tachá túcuya̠ li̠xcájnit talacapa̠stacni. Huatiyá u̠ma̠ko̠lh lacli̠xcájnit lacchixcuhuí̠n hua̠ntu̠ hasta xamaká̠n quilhtamacú tzokuili̠cani̠tanchá nac li̠kalhtahuaka la̠ta lácu amá̠calh ca̠ma̠pa̠ti̠ni̠cán xtala̠kalhi̠ncán. Chuná cca̠huaniyá̠n porque hua̠nti̠ talakpali̠putún xtachuhuí̠n Dios la̠qui̠ li̠xcájnit natalatama̠y, xli̠ca̠na pi̠ maktum talakmakamá̠nalh a̠má tali̠pa̠hu Quimpu̠chinacán Jesucristo.
Y lacatum chiné huamparay: Lhu̠hua cristianos nataliakchekxnín u̠má chíhuix, y lhu̠hua hua̠nti̠ naca̠ma̠cucti̠y. Uma̠kó̠lh cristianos taliakchekxnín eé chíhuix porque xlacán ni̠ takaxmatputún a̠má xasa̠sti xtama̠catzi̠ní̠n Dios hua̠ntú tatzoktahuilani̠t nac li̠kalhtahuaka, pero luu chuná tuncán xca̠li̠macamincani̠t pi̠ ni̠tu̠ catitaakai̠lh.
Na̠chunali̠túm luu aksti̠tum xli̠latama̠tcán tama̠ko̠lh hua̠nti̠ ca̠li̠ma̠xtucani̠t diácanos xmakta̠yanacán akchuhui̠naní̠n, xli̠hua̠k hua̠ntu̠ tahuán catama̠kantáxti̠lh, ni̠ ca̠mini̠niy xakotní̠n natahuán, na̠ ni̠para xma̠nhuá akatiyuj catalí̠lalh lácu natakalhíy lhu̠hua tumi̠n.
Acxni̠ a̠má quilhtamacú cristianos chiné natahuán: “La̠nchú luu ca̠cacsua ma̠x ni̠najtu̠ catiánalh”, huata acxnitiyá namín tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ naca̠ma̠laksputuy, xta̠chuná cumu la̠ akspulay cha̠tum pusca̠t acxni̠ niaj sacstu lama, xamaktum acxni̠ natzucuy catzanajuanán y nama̠lakatuncuhuiy cskata, y ni̠lay catipá̠xtokli o natza̠lamakán xtapa̠tí̠n.
Porque xlacán ankalhi̠ná tali̠huaniy Dios para túcu ni̠ tama̠tla̠nti̠y hua̠ntu̠ xlá ca̠ma̠xqui̠y, y xma̠n huá talakati̠y cala̠huá tali̠kalhchuhui̠nán y taaksán xa̠makapitzí̠n cristianos, xa̠huachí caj xma̠n xalac xmacnicán luu akatiyuj tali̠lay, y para túcu xlacán tatitlahuani̠t li̠pe̠cua tali̠lacata̠qui̠nán, xa̠huachí para tícuya̠ cristiano tacatzi̠y pi̠ tla̠n natake̠li̠lay luu tali̠pa̠hu tali̠ma̠xtuy y tahuaniy pi̠ luu tla̠n xtapuhuá̠n, huá chuná tali̠tlahuay la̠qui̠ nataakskahuimi̠y.
’¡Koxutacú tihuaná̠tit huixinín fariseos chu xma̠kalhtahuake̠naní̠n judíos, porque huixinín luu xaaksani̠naní̠n! Porque tze̠k ca̠akskahuimaklhti̠yá̠tit xchiccán hua̠nti̠ ca̠ni̠makancani̠t lacpusca̠tní̠n, y la̠qui̠ ni̠ naca̠catzi̠nicaná̠tit minta̠yatcán luu ma̠rí kalhtahuakayá̠tit acxni̠ tlahuayá̠tit oración. Pus huá xpa̠lacata cca̠li̠huaniyá̠n pi̠ a̠tzinú huixinín luu lhu̠hua kalhi̠yá̠tit mincuentajcán y la̠n napa̠tínaná̠tit ni̠xachuná makapitzí̠n cristianos.