Acxni̠ chú tácha̠lh nac a̠má ke̠stí̠n hua̠ntu̠ huanicán Cerro de los Olivos Jesús culucs táhui y talaktalacatzúhui̠lh xdiscípulos, chiné tze̠k takalhásquilh: —Aquinín clacasquiná̠hu pi̠ xquila̠ma̠lacapu̠tuncuhui̠níhu túcuya̠ quilhtamacú amaj lakchá̠n xlacata nakantaxtuy hua̠ntu̠ huix quila̠li̠ta̠kalhchuhui̠nama̠náhu acxni̠ nalactilhmi̠ko̠cán pu̠siculan. Y na̠chuna li̠túm, ¿túcu natasiyuy la̠qui̠ naccatzi̠yá̠hu aquinín pi̠ aya tampa̠para nahuán uú nac ca̠quilhtamacú, y na̠ acxnitiyá chú nasputcán?
Koxutaní̠n huixinín nata̠laní̠n hua̠nti̠cca̠pa̠xqui̠yá̠n, aquit ankalhi̠ná clacapa̠stacma pi̠ xacca̠tzoknunín la̠qui̠ li̠huana̠ xacca̠ma̠kata̠ksní̠n a̠má laktáxtut hua̠ntu̠ huixinín xa̠hua aquinín lacxtum quinca̠ma̠xqui̠ni̠tán Dios; pero clacpuhuán pi̠ tlak xlacasquinca nacca̠li̠ma̠kalhchuhui̠ni̠yá̠n la̠qui̠ nacca̠li̠ma̠akatzanke̠yá̠n xlacata pi̠ juerza catlahuanítit catu̠xca̠ní̠tit la̠qui̠ ni̠ nama̠xqui̠yá̠tit quilhtamacú tama̠ko̠lh hua̠nti̠ ca̠lakpali̠niputuná̠n mintaca̠najlatcán y naca̠makaca̠najlacaná̠tit tunuj talacapa̠stacni ni̠ xachuná a̠má tancs xtalulóktat Dios hua̠ntu̠ caj maktum quilhtamacú tica̠ma̠xquí̠calh a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tatapeksi̠niy Dios.