Y ne̠cxnicú tipa̠tzanka̠ya pi̠ luu xlacasquinca tama̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Cristo xli̠makta̠yatcán xa̠makapitzí̠n xta̠cristianoscán hua̠nti̠ luu tamaclacasquixni̠má̠nalh la̠qui̠ natali̠ma̠kantaxti̠y hua̠ntu̠ lacuán xtascujutcán y natamaklhcatzi̠y pi̠ na̠ tali̠macuamá̠nalh.
Xlacasquinca pi̠ nakalhtahuakaniyá̠hu Dios xpa̠lacatacán gobernadores y xli̠hua̠k ma̠peksi̠naní̠n la̠qui̠ hua̠ntu̠ aksti̠tum catahuíli̠lh xli̠ma̠peksi̠ncán la̠qui̠ akatziyanca nalatama̠yá̠hu nac quinca̠chiqui̠ncán y hua̠ntu̠ li̠pa̠xúhu nalakachixcuhui̠yá̠hu Dios y ni̠ti̠ caquintica̠li̠huanín para ni̠tlá̠n hua̠ntu̠ tlahuama̠náhu.
Ni̠tí tu̠ csquinima̠náhu para túcu, huata cli̠scujá̠hu quimacancán la̠qui̠ nacua̠yaná̠hu; acxni̠ para tícu cala̠huá quinca̠li̠kalhkama̠naná̠n aquinín lacuán tachuhuí̠n cli̠kalhti̠yá̠hu. Ma̠squi ankalhi̠ná quinca̠lacputzanima̠cán hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n hasta quinca̠putzasta̠lacaná̠n, pero aquinín chunatiyá cpa̠xcatle̠ma̠náhu.
Para tícuya̠ cristiano la̠ huixinín hua̠nti̠ li̠pa̠huaná̠tit Cristo lhu̠hua hua̠ntu̠ li̠ma̠pa̠ti̠ni̠má̠calh mini̠niy capa̠xuhua̠na̠pá̠ti̠lh, cumu stalanca catzi̠y pi̠ ni̠tu̠ li̠ma̠pa̠ti̠ni̠má̠calh caj cumu mákni̠lh xta̠cristiano, osuchí li̠ya̠huamá̠calh takalhá̠n, o para maktánu̠lh nac aktum taaklhú̠hui̠t hua̠ntu̠ ni̠ xlacata.
Xa̠huachí cumu para ni̠tu̠ xli̠tlahuatcán nac xchiccán lacatum lacatúm taán nac chiqui tapaxia̠lhnán y luu xalaclhquititni tahuán, ni̠ caj xma̠n xalaclhquititni sinoque hasta xaaksani̠naní̠n taqui̠taxtuy, caj xma̠n taucxilhta̠kchokoy hua̠ntu̠ lama y tali̠chuhui̠nán hasta hua̠ntu̠ ni̠ xli̠huanatcán.
Aquit tancs cca̠ma̠siyunín xlacata pi̠ xafuerza nascujá̠tit la̠qui̠ tla̠n naca̠makta̠yayá̠tit a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠lay tascuja o hua̠nti̠ luu tamaclacasquimá̠nalh tamakta̠y; porque luu caj calacapa̠stáctit xtachuhuí̠n Quimpu̠chinacán Jesús acxni̠ chiné huá: “Tlak li̠pa̠xúhu namaklhcatzi̠ya acxni̠ namakta̠yaya minta̠cristiano ni̠xachuná acxni̠ huix nama̠xqui̠cana hua̠ntu̠ maclacasquímpa̠t.”