Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -





2 Samuel 12:23 - The English Standar Version

23 But now he is dead. Why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

23 But now he is dead; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me.

参见章节 复制

Common English Bible

23 But he is dead now. Why should I fast? Can I bring him back again? No. I am going where he is, but he won’t come back to me.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

23 But now that he is dead, why should I fast? Would I be able to bring him back anymore? Instead, I will go to him. Yet truly, he will not return to me."

参见章节 复制




2 Samuel 12:23
6 交叉引用  

All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted and said, "No, I shall go down to Sheol to my son, mourning." Thus his father wept for him.


And he said to him, "Truly, I say to you, today you will be with me in Paradise."


For I know that you will bring me to death and to the house appointed for all living.


before I go -- and I shall not return -- to the land of darkness and deep shadow,


"I am about to go the way of all the earth. Be strong, and show yourself a man,


跟着我们:

广告


广告