Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




马太福音 26:5 - 圣经–普通话本

5 不过他们说: “我们不能在逾越节期间动手,免得引起民众暴动。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 但他们认为在节日期间不宜下手,因为可能会在百姓中引起骚乱。

参见章节 复制

中文标准译本

5 不过他们说:“不可在节日期间,免得民中发生骚乱。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 可是他们说:“不可在过节的日子,恐怕百姓生乱。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 只是说:「当节的日子不可,恐怕民间生乱。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 只是说:「当节的日子不可,恐怕民间生乱。」

参见章节 复制




马太福音 26:5
17 交叉引用  

您加于世人的怒气令您更受赞颂, 劫后余生的人会更坚定。


尽管人的计划层出不穷, 但只有主决定将发生什么。


没有任何智慧、聪明和计谋能与上帝抗衡。


我从起始预言结局, 从上古预言未来之事。 我说: ‘我所计划的事必定发生, 我要做的事必定成功。’


除非主发布过命令, 谁能够言出事成?


所以希律一直想杀害他,但又害怕百姓,因为他们都相信约翰是先知。


但是,如果咱们说‘来自凡人’,又怕激怒人们,因为人们都相信约翰是先知。”


彼拉多意识到再说也无济于事,反而要发生暴乱,于是就取来一些水,当众洗手,说: “我对这个人的死不负任何责任,这是你们的事情!”


在除酵节的第一天,就是宰杀逾越节羔羊的日子,耶稣的门徒们来问他: “您想让我们在哪里为您准备逾越节晚餐?”


他们又说: “我们不能在过节期间动手,免得引起民众暴动。”


耶稣对门徒们说: “你们都将丧失信仰。因为《经》上写着: ‘我要杀死牧羊人, 羊群会四处逃散。’


但是,如果咱们说: ‘来自凡人。’那么人们会用石头砸死咱们,因为他们都相信约翰是先知。”


除酵节期间,到了该为逾越节祭献羔羊的时侯了。


士兵们把耶稣从该亚法那里带到了总督府。那时是清早,犹太首领不想进去,免得不洁净,因为他们要吃逾越餐。


此时城里到处是一片混乱,人们抓住了和保罗同行的马其顿人该犹和亚里达古,然后挟持着他们涌进了剧场。


你不就是那个前些时候挑动暴乱,并带着四千个恐怖分子跑到旷野里去的那个埃及人吗?”


他们聚在一起做的每一件事,都是您凭着您的力量和旨意预先决定应该发生的事。


跟着我们:

广告


广告