Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




马可福音 9:10 - 圣经–普通话本

10 于是,门徒们把这事记在心里,但他们也在私下议论“死而复活”究竟是什么意思。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 门徒把这话谨记在心,彼此议论“从死里复活”这句话的意思。

参见章节 复制

中文标准译本

10 他们牢记这话,互相谈论“从死人中复活”是什么意思。

参见章节 复制

和合本修订版

10 门徒将这话存记在心,彼此议论“从死人中复活”是什么意思。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 门徒将这话存记在心,彼此议论「从死里复活」是什么意思。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 门徒将这话存记在心,彼此议论「从死里复活」是什么意思。

参见章节 复制




马可福音 9:10
15 交叉引用  

约瑟的哥哥们忌恨他,但他的父亲却把这件事记在心里。


彼得把耶稣拉到一边,责备他说: “主,上帝会把您从这些苦难中解救出来,这事绝对不会发生在您身上。”


他们问耶稣: “律法师为什么说以利亚必定会先来临?”


可是门徒们不明白这话的意思,也不敢问他。


耶稣和门徒们下山时,耶稣吩咐他们,在人子死而复活之前,不要把他们看见的事告诉别人。


耶稣的门徒当初不明白这些事情,直到耶稣得到荣耀后,他们才想起关于这些事早已记载在《经》上,而且果然应验在耶稣身上了。


一些伊壁鸠鲁派和斯多亚派的哲学家也与他争辩。 一些人说道: “这个家伙不知道自己在谈论些什么,他要说什么呢?”其他的人说: “他好像在谈论异国的神们。”他们这么说是因为保罗在宣讲耶稣以及复活的事情。


跟着我们:

广告


广告