Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




马可福音 2:22 - 圣经–普通话本

22 也没有人会把新酒装进旧酒囊里,否则,酒会撑破旧酒囊,结果酒和酒囊都被毁掉了。你们总是把新酒装到新酒囊里。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 也没有人把新酒装在旧皮囊里,否则新酒会把旧皮囊胀破,酒和皮囊都毁了。所以,新酒一定要装在新皮囊里。”

参见章节 复制

中文标准译本

22 同样,也没有人把新酒装在旧皮袋里,否则酒会胀破皮袋,酒和皮袋都糟蹋了。因此,新酒必须装在新皮袋里。”

参见章节 复制

和合本修订版

22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,若是这样,酒会胀破皮袋,酒和皮袋都糟蹋了。相反地,新酒要装在新皮袋里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。」

参见章节 复制




马可福音 2:22
9 交叉引用  

我的身体像一只扎紧口的酒袋, 一个快要爆裂的新酒袋。


愿我的心在您的律法面前毫无暇疵, 这样,我就不会失败蒙羞。


尽管我像一只浓烟熏燎的酒袋, 但我没有忘记您的诫命。


也没有人会把新酒装进旧酒囊里,如果那样,酒囊就会被撑破,结果酒也漏掉了,酒囊也毁了。人们总是把新酒装到新酒囊,这两样东西都能保全。”


“没人会用没有缩过水的新布去补旧衣服,因为补钉一缩水,会把原来的破洞扯得更大了。


安息日那天,耶稣和门徒们路过一片麦地,他的门徒边走边摘麦穗吃。


再看看这些酒袋。我们盛酒的时候还是崭新的,现在已经破了。我们经过长途跋涉,衣服和鞋都破烂不堪了。”


却决定施展诡计。他们乔装改扮,身上穿着旧衣服,脚上穿着补过的鞋,驴背上驮着缝补过的旧皮酒袋和旧口袋,口袋里装着干巴巴发了霉的饼,


跟着我们:

广告


广告