9 亲爱的人啊, 你好比法老战车上的牝马,
9 我的爱人啊, 你好比法老战车上套的牝马。
9 我的佳偶, 你好比法老战车上的骏马。
9 我的佳偶, 我将你比法老车上套的骏马。
9 我的佳偶啊!我把你 比作套在法老车上的骏马。
车辆和骑兵也随同前往,组成一列浩浩荡荡的队伍。
所罗门的马匹是从埃及进口的,是皇商们成群买进的。
亲爱的,你真美啊, 你的眼睛像鸽子一样美丽。
我的爱侣向我倾诉: “起来吧,亲爱的, 我的爱人,跟我一起走吧。
无花果熟了, 葡萄也已经绽蕊吐香。 起来吧,亲爱的, 我的爱人,跟我一起走吧!”
我的所爱在少女中, 好比荆棘丛中的一朵百合花。
亲爱的,你真美呀, 你面纱后面的眼睛像鸽子一样温柔, 你的长发像一群小山羊奔下基列的山岗,
亲爱的,你真美啊, 你的一切都毫无瑕疵。
我虽然已经入睡, 心里却还清醒; 我听到声音, 那是我的爱侣在敲门: “我的亲亲,我的所爱, 开开门让我进来吧, 我的小鸽子,我的心上人。 我的头上挂满了露水, 我的头发被夜雾打湿了。”
亲爱的,你像得撒一样美丽, 像耶路撒冷一样动人, 像奇异的幻影一样令人心悸。
那些去埃及求救的人要有祸了! 他们指望马匹拯救他们, 寄希望于众多的战车和骠悍的骑兵, 却不仰望以色列的圣者, 不去寻求主的帮助。