Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 82:7 - 圣经–普通话本

7 然而,你们要像世人一样死去, 像世上的诸王一样最终倒而毕命。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 但你们要跟世人一样死去, 像人间的王侯一样灭亡。”

参见章节 复制

中文标准译本

7 然而你们要死去,像世人一样; 要仆倒,像任何一位首领。”

参见章节 复制

和合本修订版

7 然而,你们要死去,与世人一样, 要仆倒,像任何一位王子一般。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 然而,你们要死,与世人一样, 要仆倒,像王子中的一位。

参见章节 复制

新译本

7 然而,你们要像世人一样死亡, 像世上任何一位领袖一样倒毙。”

参见章节 复制




诗篇 82:7
5 交叉引用  

他死后被抬往墓地, 有人为他看守坟茔。


人生显贵并不能使他不死, 与其他动物一样都有生命尽头。


求您处置他们的首领, 如同处置俄立和西伊伯一样, 要像消灭西巴和撒慕拿一样消灭掉他们所有的王子。


那时,在那些要你命的人面前你还会说‘我是神’吗? 在那些屠杀你的人手里, 你不过是人, 根本就不是什么神,


“因此,河流边的其它树不会再以高大为傲,也不能直插云端,其它水源充足的树也不会再达到这种高度,他们全都注定要死亡,下到地狱跟必朽的人一样与死人为伴。”


跟着我们:

广告


广告