Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 81:12 - 圣经–普通话本

12 我便任凭他们愚顽不悟, 随意妄行。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 因此我就任凭他们顽固不化, 为所欲为。

参见章节 复制

中文标准译本

12 我就任凭他们心里顽固, 随自己的计谋而行。

参见章节 复制

和合本修订版

12 我就任凭他们心里顽梗, 随自己的计谋而行。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 我便任凭他们心里刚硬, 随自己的计谋而行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 我便任凭他们心里刚硬, 随自己的计谋而行。

参见章节 复制

新译本

12 因此,我就任凭他们心里刚硬, 随着自己的计谋行事。

参见章节 复制




诗篇 81:12
20 交叉引用  

于是,主说: “我给人的灵不能让他们永生。他们只是人类,因此他们的寿命最长不得超过120岁。”


这一切之所以发生,是因为以色列人没有顺从主—他们的上帝,违背了他的约,也就是他的仆人摩西颁布给他们的一切。他们既不肯听命,更不肯执行。


但我们的祖先狂傲愚顽, 没有遵守您的诫命。


如果你的儿女得罪了他, 他自当按他们应得的罪惩罚他们。


主对摩西说: “法老不会听从你们的话,以便我能在埃及的土地上多行神迹。”


主说: “这些叛逆的子孙要有祸了! 他们不听我的安排而自行其是, 他们不求问我的灵而擅立盟约, 以致罪上加罪。


他们是一群叛逆的人,是撒谎的儿女, 是拒不聆听主的训诲的子孙。


是谁使雅各被掳掠, 使以色列被抢劫? 是主!我们得罪了他。 因为他们不肯遵行他的路, 没有顺从他的训诲。


今天,我把他的话告诉了你们,你们却不顺从主—你们的上帝,不遵行我传达给你们的话。


“但是他们不听,对我的话毫不在意。他们受自己邪恶欲望的驱使,背离了我。


“可是他们却违背我的旨意,不肯听我的话,既不除掉他们业已见惯的可憎的形象,也不舍弃埃及人偶像。于是我说,我要把我的怒气倾泻在他们身上,让他们在埃及见识我的愤怒。


由于他们不听从我的上帝的话, 他将摒弃他们, 使他们无家可归, 成为流浪于列国之间的人。


“但是,如果你们不顺从我,不遵守我的诫命,


“在过去的时代里,他让各民族各行其是。


但是上帝离开他们了,任凭他们去崇拜星辰。正如先知书上所记载的那样: ‘以色列的居民啊, 你们在旷野里生活了四十年, 你们的牺牲和祭物,不是为我献上的。


人们只想做邪恶的事情,因此上帝离开了他们,任凭他们走邪恶之路。于是他们成为毫无道德的人,在淫乱中互相无耻地玷污自己的身体。


民众不肯听撒母耳的话。他们说: “不,我们要王来治理我们。


跟着我们:

广告


广告