Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 71:7 - 圣经–普通话本

7 对许多人来说,我始终是个谜, 只有您一直是我稳固的避难之地。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 我的遭遇使许多人感到惊骇, 但你是我坚固的避难所。

参见章节 复制

中文标准译本

7 我在众人眼中成了某种恶兆, 但你是我坚固的避难所。

参见章节 复制

和合本修订版

7 许多人看我为异类, 但你是我坚固的避难所。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 许多人以我为怪, 但你是我坚固的避难所。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 许多人以我为怪, 但你是我坚固的避难所。

参见章节 复制

新译本

7 众人都以我为怪, 但你是我坚固的避难所。

参见章节 复制




诗篇 71:7
14 交叉引用  

您是我的避难所, 您是我抗拒仇敌的堡垒。


我的胜利和荣耀都来自上帝, 他是强大的堡垒, 是我的平安之地。


世人啊,你们要时时依赖上帝, 要向他倾吐你们的难题。 上帝是我们的平安之地。


世人不过如一缕烟雾, 世人本来就不可信。 他们渺如轻烟, 无足轻重。


看啊,我和主赐给我的儿女都在这儿,他们是锡安山上全能的主在以色列的标志和象征。


主啊,您是我的力量, 是我的城堡, 是我在危难时期的避难之地。 万国将从海角天涯来到您的面前,说: “我们的祖先所继承的不过是虚伪的偶像, 那全是些毫无意义且毫无用处的东西。


然后,天使告诫约书亚,说:


“‘听着,大祭司约书亚,还有坐在你面前那些预兆未来的同事们,我要把我的仆人带来,他的名字叫树枝。


西面又为他们祝福,并对马利亚说: “这个孩子命中注定要使许多以色列人兴衰,他也注定是一个被反对的标记,


那些人看到彼得和约翰有如此的勇气,并知道他们没受过什么教育,只是普通人而已时都非常惊讶。他们意识到彼得和约翰曾与耶稣在一起。


因为在我看来,上帝似乎把我们这些使徒放在最后,像被判了死刑那样,因为我们在整个世界—无论天使还是人面前,已成为展品。


跟着我们:

广告


广告