Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 71:3 - 圣经–普通话本

3 求您做我避难的磐石, 让我能时时前往; 求您发布命令解救我, 因为您是我的磐石和堡垒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 求你作我避难的磐石, 让我可以随时投靠你。 求你下令救我, 因为你是我的磐石,我的堡垒。

参见章节 复制

中文标准译本

3 求你作我安身的磐石, 让我可以随时来投靠你; 你已经命定要拯救我, 因为你是我的岩石、我的要塞。

参见章节 复制

和合本修订版

3 求你作我常来栖身的磐石, 你已经吩咐要救我, 因为你是我的岩石、我的山寨。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 求你作我常住的磐石; 你已经命定要救我, 因为你是我的岩石,我的山寨。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 求你作我常住的磐石; 你已经命定要救我, 因为你是我的岩石,我的山寨。

参见章节 复制

新译本

3 求你作我避难的盘石,使我可以常来投靠; 你已经下令救我, 因为你是我的岩石、我的坚垒。

参见章节 复制




诗篇 71:3
17 交叉引用  

他是爱我的上帝, 是我的城堡,是我的要塞, 是我的庇护者和拯救者。 我以他为避难之处, 他使列国臣服于我的脚下。


主是我的磐石、我的堡垒、我的庇护所。 他是我的盾,他的大能拯救了我, 他是我高踞山巅的藏身之所。


我向主求助, 他就救我摆脱了仇敌! 他是我们该赞美的主!


白天,愿主向我显示不变的爱, 夜间,我要歌颂赐与我生命的上帝。


上帝啊,您是我的君王, 求您发令使雅各得胜。


上帝啊,求您振作您的大能; 上帝啊,求您显示你的力量, 就像您以前为我们所做的那样。


我要立他为长子, 使他成为世上最伟大的君王。


主啊,您是我们世世代代的安身之所。


你信仰的主会保护你, 凭至高的上帝提供的庇护所,


主的名是坚固的高塔, 正直之人能够向主寻求庇护。


必定一生平安, 就像住在峭崖上的堡垒里一样安稳,吃喝不愁。


你们要把老幼妇孺、少男少女全都杀掉,但不许碰额上有记号的人。就从我的圣殿开始吧。”于是,他们从圣殿前的长老们杀起。


永恒的上帝是你安全的居所, 他的臂膀始终支持你。 他宣布说: ‘毁灭吧!’ 便赶走了你面前的仇敌。


跟着我们:

广告


广告