Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 71:10 - 圣经–普通话本

10 我的仇敌在议论我, 这些想要我的命的人聚在一起策划。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 因为我的仇敌议论我, 那些想杀害我的一起策划阴谋,

参见章节 复制

中文标准译本

10 因为我的仇敌议论我, 伺机要害我命的人一同商议,

参见章节 复制

和合本修订版

10 我的仇敌议论我, 那些窥探要害我命的一同商议,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我的仇敌议论我; 那些窥探要害我命的彼此商议,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我的仇敌议论我; 那些窥探要害我命的彼此商议,

参见章节 复制

新译本

10 因为我的仇敌议论我; 那些窥探着要害我性命的,一同商议,

参见章节 复制




诗篇 71:10
13 交叉引用  

他们像狮子一样埋伏在灌木丛中, 时刻准备捕捉弱小无助的猎物。 他们布设陷阱等候困苦的人, 掳走陷进罗网的受害者。


愿主这样报应那些诽谤者, 那些恶语中伤我的人!


世间的诸王和首领联合起来, 反对主和他所选立的君王。


我听见仇敌们在商议,言语中充满恐怖, 他们图谋要害我的性命。


他们结伙埋伏,窥探我的行踪, 想要杀害我。


他们密谋反对您的子民, 他们要设计陷害您所喜爱的人。


他们会说: “跟我们走吧。 我们一起去拦路抢劫、杀害无辜,


我听见许多人在飞短流长,说: “‘四面全是恐怖’! 去宣布吧,来啊, 我们大家都来宣布这件事!” 我的同事都在瞧着我, 看我会不会出错, “或许他会被愚弄, 那我们就能占上风,向他施行报复。”


第二天清晨,祭司长和年长的民众首领密谋对付耶稣,设法置耶稣于死地。


扫罗派人到大卫的住所去监视,准备在清晨杀死他。大卫的妻子米甲警告大卫说: “你今晚不逃,明天一定会被杀死。”


跟着我们:

广告


广告