Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 69:11 - 圣经–普通话本

11 每当我穿上麻衣时, 就成了他们嘲弄的对象。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 我披上麻衣, 他们就讥笑我。

参见章节 复制

中文标准译本

11 我披上麻布为衣袍, 我却成了他们的笑柄。

参见章节 复制

和合本修订版

11 我拿麻布当衣裳, 却成了他们的笑柄。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 我拿麻布当衣裳, 就成了他们的笑谈。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 我拿麻布当衣裳, 就成了他们的笑谈。

参见章节 复制

新译本

11 我披上麻衣, 就成了他们取笑的对象。

参见章节 复制




诗篇 69:11
11 交叉引用  

我就要把以色列人从我赐给他们的土地上除掉,并舍弃我已经为了我的名使之归圣的这座殿宇。那时,以色列将成为其他民族嘲讽的对象。


上帝啊,您使我的名字成了人们的诅咒用语, 人人都向我的脸上吐唾沫。


我的双膝因禁食而无力, 身体消瘦憔悴。


当时,主对亚摩斯的儿子以赛亚说: “去吧,脱掉你身上的麻衣,脱去你脚上的鞋。”以赛亚按主的吩咐行事,光着身子赤着脚行走。


那一天到来的时候, 全能的主告诫你们要痛哭哀号, 剃光头发,穿上麻衣。


我要让他们受列国的恐吓和欺凌,在我放逐他们去的地方成为人们责难的目标、警世的箴言、嘲弄的笑柄、诅咒的用语。


祭司们哪,穿上麻衣痛哭吧, 侍奉祭坛的人们啊, 你们哀号吧; 来吧,我的上帝的仆人们, 你们要穿上麻衣苦度长夜, 因为不再有素祭和奠祭献到你们上帝的圣殿里了!


痛哭吧! 像新婚的少妇身披麻衣, 为死去的年轻的丈夫一样哀哭吧!


主要把你放逐到列国之中,那里的人民对你们遭受的厄运难以置信,他们要嘲弄你,拿你当作笑柄。


跟着我们:

广告


广告