Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 67:6 - 圣经–普通话本

6 那时,大地必定物产丰富, 这是您—上帝, 我们的上帝赐福给我们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 大地出产丰富。 上帝,我们的上帝要赐福我们。

参见章节 复制

中文标准译本

6 大地有了出产; 神,我们的神,要祝福我们。

参见章节 复制

和合本修订版

6 地已经出了土产, 上帝,我们的上帝,要赐福给我们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 地已经出了土产; 上帝—就是我们的上帝要赐福与我们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 地已经出了土产; 神-就是我们的 神要赐福与我们。

参见章节 复制

新译本

6 地生出土产; 神,就是我们的 神,要赐福给我们。

参见章节 复制




诗篇 67:6
13 交叉引用  

我要信守与你和你的子孙立的约。这是一个永世长存的约,我将做你和你的子孙后代的上帝。


这位上帝永永远远是我们的上帝, 他世世代代引导着我们。


上帝又对摩西说: “告诉以色列人,是耶和华,你们祖先的上帝,亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,派你来的。这将永远是我的名字,是我万世永存的称号。


如果你们一心顺从我, 你们就能享用世上的美物;


主说: “那时,我将是以色列所有支派的上帝,他们都将是我的子民。”


主说: “在那些岁月之后,我要与以色列家族立这个约。我将把我的训示放进他们的思想里,写在他们的心中。我将是他们的上帝,他们将是我的子民。


土地会结出果实,会满足你们的需求,会让你们在它的上面平安度日。


我就会适时给你们降下雨水,让土地长出庄稼,让果树结出果实,


跟着我们:

广告


广告