Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 66:3 - 圣经–普通话本

3 要向上帝说: “您的作为多么可畏! 由于您的大能, 您的仇敌都拜伏在您的脚下。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 要对上帝说:“你的作为令人敬畏! 你的大能使敌人屈膝投降。

参见章节 复制

中文标准译本

3 当对神说:“你的作为多么可畏! 因你强大的能力,你的仇敌向你卑躬屈膝。

参见章节 复制

和合本修订版

3 当对上帝说:“你的作为何等可畏! 因你的大能,仇敌要向你投降。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 当对上帝说:你的作为何等可畏! 因你的大能,仇敌要投降你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 当对 神说:你的作为何等可畏! 因你的大能,仇敌要投降你。

参见章节 复制

新译本

3 要对 神说:“你的作为多么可畏! 因你伟大的能力,你的仇敌必向你假意归顺。

参见章节 复制




诗篇 66:3
19 交叉引用  

“上帝君临万物,威严可畏, 他在天上的国度施行和平。


他们闻风而降, 俯伏在我的脚下。


他们勇气全失, 恐惧战栗地走出藏身之处。


因为至高的主是令人敬畏的, 他是统领整个世界的伟大君王。


上帝啊,我们的救主, 您以正义而可畏的作为应答我们的祈祷, 您是流落天涯之人的希望。


求您喝叱那芦苇丛中的野兽, 求您斥责分布在列国中的公牛和牛犊, 直到他们带着成堆的白银匍伏在您的脚下。


上帝保卫王者的尊严, 列国的君王都敬畏他。


恨我的人在恐惧之中在我面前鞠躬, 他们要永远受罚。


米利暗反复唱道: “歌颂主! 他做了了不起的事, 他把敌人的马和骑士一起抛入海中。”


人们躲在岩洞里,藏在地穴中, 去逃脱主的愤怒, 去躲避主的权能和威严, 因为主的起身就要让世界颤栗了。


因此,强悍的民族尊崇您, 强暴之国的城敬畏您。


你举目望天,看看吧, 是谁创造了这一切? 是主,是他把它们如军队一样一一带出, 逐个命名, 凭着他的大能力和威严, 没有一个星座失位。


您以前曾经降临, 施行了我们意料不到的可畏之事, 那时,群山在您的面前颤抖!


只有主才是真正的上帝, 他是活着的上帝,是永恒的君王。 大地在他的怒气下发抖, 列国在他的烈怒之前无法立足。


跟着我们:

广告


广告