Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 6:5 - 圣经–普通话本

5 死去的人不能再赞颂您的名字, 在阴间没有人能纪念您。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 因为死去的人不会记得你, 谁会在阴间赞美你呢?

参见章节 复制

中文标准译本

5 因为在死地没有人记念你, 在阴间有谁会称谢你呢?

参见章节 复制

和合本修订版

5 因为死了的人不会记念你, 在阴间有谁称谢你?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 因为,在死地无人记念你, 在阴间有谁称谢你?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 因为,在死地无人记念你, 在阴间有谁称谢你?

参见章节 复制

新译本

5 因为在死亡之地无人记念你, 在阴间有谁称谢你呢?

参见章节 复制




诗篇 6:5
9 交叉引用  

死去的人归于沉寂, 不能再赞颂主,


于是,我求告主的名: “主啊,求您救我!”


我不会死, 我要活下去,要宣扬主的作为。


“生命离开世间, 一切就烟消云散。 我还能再颂赞您吗? 还能宣扬您的仁爱吗?


主啊,什么时候您才给您的仆人以慰籍?


对手边要做的事一定要尽力去做,因为在你将来要去的坟墓里,既没有工作和想法,也没有知识和智慧。


趁着白天,我们必须做派我来的那位的工作。黑夜一来,就没有人能工作了。


跟着我们:

广告


广告