Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 23:4 - 圣经–普通话本

4 纵使我走过如坟墓一般黑暗的幽谷, 我也不再害怕危险, 因为您与我同在, 您的棍棒和牧竿是我平安的慰藉。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我纵使走过死亡的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在, 你的杖和竿带给我安慰。

参见章节 复制

中文标准译本

4 我纵然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害,因为你与我同在; 你的杖、你的杆都安慰我。

参见章节 复制

和合本修订版

4 我虽然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在; 你的杖、你的竿,都安慰我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我虽然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我虽然行过死荫的幽谷, 也不怕遭害, 因为你与我同在; 你的杖,你的竿,都安慰我。

参见章节 复制

新译本

4 我虽然行过死荫的山谷,也不怕遭受伤害, 因为你与我同在; 你的杖你的竿都安慰我。

参见章节 复制




诗篇 23:4
26 交叉引用  

对他们来说,黑夜就像黎明, 浓黑的恐怖他们倒很熟悉。


愿幽暗和死荫占据它, 愿乌云遮住它,黑暗笼罩它。


主将使你从锡安伸出权杖, 统治你的仇敌。


主与我同在,我将一无所惧, 世上无人能伤害我。


我被危难所困, 您保护我平安无虞。 您打击我的仇敌的嚣张气焰, 保全我的生命。 您伸出手—您的大能的手援救我。


上帝降下惩罚时,他们会惊恐万分! 因为上帝与正义人同在。


因此纵有千万敌军围困, 我无所惧。


然而,您把我们丢弃在野兽当中, 无依无靠,死荫笼罩了我们。


全能的主与我们同在, 雅各的上帝是我们的避难之地。


不要害怕,因为我与你同在; 不要畏惧,因为我是你的上帝。 我要使你强盛,是的,我要扶助你, 我要用我实行拯救的右手做你的后盾。


他们不再求问: ‘那把我们领出埃及, 在旷野里,在那遍布沙漠和深谷的地方, 在那到处是干旱和危险、荒无人烟的地方引领我们的主在哪里?’


主啊,求您牧养您的子民, 用您的牧杖牧养您自己的羊群。 这些羊孤独地生活在周围都是肥沃牧场的丛林里, 求您让他们像从前一样牧放在巴珊和基列。


我拿起那根叫“恩惠”的杖,一折两断,表示废掉了上帝与他的子民所立的约。


随后,我又折断了那根叫“联合”的杖,表示犹大和以色列之间亲情已经断绝。


全能的主说: “那时,十个说不同语言的外族人会拉住一个犹大人的衣襟,对他说: ‘让我们跟你们在一起吧,因为我们知道上帝与你们同在。’”


“听着!那个处女要怀孕了,她将要生个儿子。他们将称他以马内利。”


教导他们遵守我告诉过你们的一切。记住,我会始终与你们同在,直到世纪末日。”


照亮生活在黑暗和死亡的恐惧里的人, 把我们引领到和平之路。”


愿主与你同在。愿上帝的恩典与你们同在。


跟着我们:

广告


广告