Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 18:16 - 圣经–普通话本

16 主从高天伸手抓住我, 把我从汹涌咆哮的急流中拉出来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 祂从高天伸手抓住我, 从大水中把我拉上来。

参见章节 复制

中文标准译本

16 他从高处伸手抓住我, 把我从大水中拉上来;

参见章节 复制

和合本修订版

16 他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 他从高天伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制

新译本

16 他从高处伸手抓住我, 把我从大水中拉上来。

参见章节 复制




诗篇 18:16
10 交叉引用  

他从高天伸下手来抓住我, 把我从深水之中拉了出来。


求您从高天伸下救援的手, 把我从洪水中,从异族的手中救出来。


您把我从攻击我的人手中救出来, 使我君临天下, 陌生人都臣服于我。


因此,所有虔诚的人都要向您祈祷, 这样,即使大洪水灭顶而来, 他们也安然无恙。


愿他从天上援救我,击败我的仇敌。 他会显示他的信实和不变的爱。


孩子断奶后,母亲把他抱进宫里交给了法老的女儿。法老的女儿把他收养为自己的儿子,取名叫摩西。她说: “因为我是从水里把他拉上来的。”


他一开口斥责, 大海枯竭,江河干涸, 巴珊和迦密的良田荒芜, 黎巴嫩的新芽枯萎。


天使对我说: “你看见的那妓女所坐的众水,就是不同民族、不同种族、不同国家和说各种语言的人。


跟着我们:

广告


广告