Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 143:4 - 圣经–普通话本

4 我的灵悲苦绝望, 我的心沮丧感伤。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 我精疲力竭,心惊胆战。

参见章节 复制

中文标准译本

4 因此我的灵在我里面虚弱, 我的心在我里面惊恐。

参见章节 复制

和合本修订版

4 我的灵在我里面发昏, 我的心在我里面颤栗。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 所以,我的灵在我里面发昏; 我的心在我里面凄惨。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 所以,我的灵在我里面发昏; 我的心在我里面凄惨。

参见章节 复制

新译本

4 因此我的灵在我里面软弱, 我的心在我里面战栗。

参见章节 复制




诗篇 143:4
13 交叉引用  

你们竟然以孤儿做筹码, 拿朋友作交易,


主啊,求您垂听我的祷告, 愿我的呼求能上达您的耳中,


洪水早已吞没了我们, 激流早已冲走了我们,


我濒于绝望的时候, 只有您知道我应当怎样办。 在我行走的路上, 有人设好埋伏;


我左右张望, 没有人理睬我; 我无路可走, 没有人怜惜我的生命。


主啊,请您转向我,怜悯我, 因为我孤苦伶仃。


我惊惶战栗, 我非常恐惧!


当我软弱无助时, 我从地极呼求您的帮助, 求您把我领到高处的安全之地。


我思念上帝时, 不禁沉思冥想,谙然神伤。


我记起自己夜间的歌唱,扪心自问:


在极度的痛苦之中,耶稣更加迫切地祈祷着,他的汗珠就像血滴一样一滴一滴地滴落在地上。


跟着我们:

广告


广告