Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 127:2 - 圣经–普通话本

2 早起晚睡,为衣食奔波, 其实不过是虚耗时日。 主所爱的人即便恬然安睡, 主也会事事为他们预备齐全。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 你早起晚睡, 为生活操劳也是徒然, 因为耶和华使祂所爱的人安眠。

参见章节 复制

中文标准译本

2 你们早早起来,迟迟安歇, 吃劳苦得来的饭,也是枉然; 要知道, 耶和华必使他所爱的人安睡。

参见章节 复制

和合本修订版

2 你们清晨早起,夜晚安歇, 吃劳碌得来的饭,本是枉然; 惟有耶和华所亲爱的, 必叫他安然睡觉。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 你们清晨早起,夜晚安歇, 吃劳碌得来的饭,本是枉然; 惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 你们清晨早起,夜晚安歇, 吃劳碌得来的饭,本是枉然; 惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。

参见章节 复制

新译本

2 你们清早起来,很晚才歇息, 吃劳碌得来的饭,都是徒然; 因为主必使他所爱的安睡。

参见章节 复制




诗篇 127:2
17 交叉引用  

你要充满信心, 因为希望在召唤着你; 你将受到上帝的保护, 无忧无虑,安然入梦。


我能躺下安然入睡,还知道我会安然醒来, 因为主在保护着我。


我躺下安然入梦。 主啊,因为您在保护着我。


这样,您所爱的人才能得救。 求您垂听我的祈求, 用您有力的右手把我们救出来!


主的赐福给人带来富足。


我尽观世上之事,全都毫无意义,有如捕风捉影。


有的人孤身一人,既无儿女又无兄弟,却劳碌不息,从不以自己的钱财知足。他问: “我这是为谁奔波劳碌呢?我何必这样苦自己呢?”这实在毫无意义,太痛苦了。


辛苦劳碌的人,无论吃多吃少,都睡得香甜,而腰缠万贯的人却无法成眠。


人为口腹奔波忙碌,然而心里却没有知足的时候。


这时,我醒了,四处张望,觉得睡得很香甜。


“‘我将与它们立平安的约,除掉它们境内的野兽,好让它们平安地住在旷野里,卧在树林中。


跟着我们:

广告


广告