Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 112:2 - 圣经–普通话本

2 他的后代必定强盛, 正直人的子孙必定蒙福。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 他的子孙在世上必兴盛, 正直人的后代必蒙福。

参见章节 复制

中文标准译本

2 他的后裔在地上必强盛, 正直人的后代必蒙福。

参见章节 复制

和合本修订版

2 他的后裔在世必强盛, 正直人的后代必蒙福。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 他的后裔在世必强盛; 正直人的后代必要蒙福。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 他的后裔在世必强盛; 正直人的后代必要蒙福。

参见章节 复制

新译本

2 他的后裔在地上必强盛, 正直人的后代必蒙福。

参见章节 复制




诗篇 112:2
12 交叉引用  

我要信守与你和你的子孙立的约。这是一个永世长存的约,我将做你和你的子孙后代的上帝。


亚伯拉罕死后,上帝赐福给他的儿子以撒。以撒住在庇耳拉海莱附近。


您的仆人的后代将与您同住, 他们将侍立在您的面前,寻求您的荫庇。”


他将安居乐土, 他的子孙将获得上帝应许的土地。


他们慷慨好施, 他们的子孙也因此得福。


要坚信,邪恶之人难逃惩罚, 正直之人及其子孙必蒙赦免。


善人为子孙留下遗产, 罪人为善人积存财产。


正直之人老老实实地生活, 他的子孙必定蒙福。


我要给他们一颗心和一条路,让他们为了自己和子孙后代的利益永远敬畏我。


因为他的诺言是赐给你们、你们的后代以及所有远方的人的,即赐给所有受到主—我们的上帝的召唤来到他身边的人。”


跟着我们:

广告


广告