Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




西番雅书 2:1 - 圣经–普通话本

1-2 不知羞耻的民众啊, 快集合起来吧。 趁主发怒的日子还没有到来, 趁主的烈怒还没有临到你们, 趁你们还没有像糠秕一样被卷走, 快集合起来吧!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1-2 不知羞耻的国民啊, 趁命令尚未发出、 日子尚未消逝如风中的糠秕、 耶和华的烈怒尚未临到你们、 祂向你们发怒的日子尚未来临, 要聚集,聚集起来!

参见章节 复制

中文标准译本

1 不知羞耻的民族啊, 你们要聚集起来,聚集起来,

参见章节 复制

和合本修订版

1-2 不知羞耻的国民哪, 趁命令尚未发出, 日子流逝如糠秕, 耶和华的烈怒尚未临到你们, 他发怒的日子未到以先, 你们应当聚集,聚集起来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1-2 不知羞耻的国民哪,你们应当聚集! 趁命令没有发出, 日子过去如风前的糠, 耶和华的烈怒未临到你们, 他发怒的日子未到以先, 你们应当聚集前来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1-2 不知羞耻的国民哪,你们应当聚集! 趁命令没有发出, 日子过去如风前的糠, 耶和华的烈怒未临到你们, 他发怒的日子未到以先, 你们应当聚集前来。

参见章节 复制




西番雅书 2:1
15 交叉引用  

犹大人从全国各地赶到耶路撒冷,祈求主的援救。


在那期间,全以色列的民众都聚集到耶路撒冷水门前的广场上,请学者以斯拉把主命令以色列人遵守的摩西律法书带来。


当月的二十四日,以色列人聚集在一起禁食。这些以色列的后代身穿麻衣,头上撒着灰土,


“你把书珊城所有的犹太人都召集在一起为我禁食吧。你们要三天三夜不吃不喝,我和我的宫女们也和你们一起禁食。然后,我要冒死违例去见王。如果我注定要死,就让我死了吧。”


因此,甘霖不行,春雨不降。 你却像个恬不知耻的妓女,全然不知羞耻。


他们做了这令人厌恶的事, 应该感到羞耻, 可是他们却毫不知耻, 因为他们根本不懂得什么叫耻辱, 因此,他们将跟其他人一样跌倒在地。 当我惩罚他们的时候,他们必将一蹶不起。” 这是主说的。


你们要安排禁食,召开集会,召集长老和所有的居民,把他们带到主—你们的上帝的圣殿里,向主祈祷。


但住在这里的主是正直的, 他绝不做不义的事。 每天早晨,他都显明他的公义,从不间断。 但邪恶的人毫不知耻。


在一个月之内,我解雇了三个牧人。我厌烦这群羊,它们也讨厌我。


这是因为,只要有两三个信仰我的人聚在一起,我一定会在他们中间。”


跟着我们:

广告


广告