Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




耶利米哀歌 5:17 - 圣经–普通话本

17 由于这一切,我们悲观彷徨, 失去了希望。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 此情此景使我们黯然神伤, 泪眼模糊。

参见章节 复制

中文标准译本

17 因这事我们的心昏沉, 因这些事我们的眼睛昏暗——

参见章节 复制

和合本修订版

17 因这些事我们心里发昏, 眼睛昏花。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 这些事我们心里发昏, 我们的眼睛昏花。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 这些事我们心里发昏, 我们的眼睛昏花。

参见章节 复制




耶利米哀歌 5:17
17 交叉引用  

为什么你们要一再叛逆? 难道你们还嫌所受的惩罚不够? 你们头脑有病,心里发昏。


我泪眼模糊,心如刀绞, 为我的人民的毁灭而哀恸。 我的心像被人扔到了地上, 因为儿童和婴儿都已饿昏在街上。


悲苦使我视力模糊, 仇敌搞得我两目昏花。


我因悲伤而目光昏花, 我的身体已是瘦骨嶙峋。


我的主啊,我像燕子, 像白鹤,像鸽子在痛苦呻吟, 声音微弱无力, 仰望的眼睛疲惫不堪。 主啊,我太痛苦了! 求您解救我!”


因此,我要严厉地打击你们, 你们将因自己的罪而毁灭。


无数的人将失魂丧胆, 成片的人将倒下, 因为我已经在所有的城门口设立了杀戮之剑。 瞧,它像闪电一样发亮, 握在刽子手的手中。


他们问你: ‘你为什么叹息?’你要这样说: ‘我是为那即将传来的消息悲叹的。当那消息传来的时候,每个人都必定心慌意乱,不知所措,两手发软,膝软如水。’这消息就要到了,灾难必定要发生!我—主,这样宣布了。”


“愿他们的恶行都呈现在您的面前, 愿您像因我的罪惩罚我一样 严厉地惩罚他们。 我反复悲吟,内心惨痛。”


“他从天上降下火, 穿透了我的骨骼; 他铺开罗网绊住我的脚, 使我无路可走; 他使我孤凄荒凉, 终日死气沉沉。


我为什么会看见这样的事? 人们失魂落魄,溃不成军; 他们的勇士被打垮了, 全都拼命奔逃,连头也不敢回; 到处充满了恐怖。


悲伤笼罩了我, 我的内心愁闷不已。


我呼救,喊得口干舌燥,筋疲力竭; 我期待上帝的拯救,望穿了双眼。


主啊,我处在患难之中, 求您以仁爱对待我。 我的眼睛因哭泣而昏花, 身心受着痛苦的熬煎。


“你在列国之中没有安宁,没有自己的立足之地,主在那里给予你的,只是一颗颤栗的心、一双哭干的眼睛和一个嘶哑的喉咙。


我要给你们在异国的遗民一颗惊恐的心,风声鹤唳也会使你们如临大敌,四散逃命。即使没有追兵,你们自己已经跌跌撞撞,乱作一团,根本无力抵御你们的仇敌。


我全身麻木,失去知觉, 剧烈的心跳使我呻吟难忍。


跟着我们:

广告


广告