Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 9:10 - 圣经–普通话本

10 我要为群山哭泣, 为旷野上的牧场哀伤, 因为那里已经成了荒芜人迹的焦土, 再也听不到牛羊的喧嚷, 甚至天上的飞鸟,地上的走兽, 都从那里逃离了, 一切都不存在了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 我要为众山痛哭哀号, 为旷野的草场唱哀歌, 因为那里一片荒凉,杳无人迹, 听不见牲畜的叫声, 飞鸟和走兽也逃去无踪。

参见章节 复制

和合本修订版

10 我要为山岭哭泣悲哀, 为旷野的草场扬声哀号; 因为都已枯焦,甚至无人经过。 牲畜的鸣叫听不见, 空中的飞鸟和地上的走兽也都逃离。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 我要为山岭哭泣悲哀, 为旷野的草场扬声哀号; 因为都已干焦,甚至无人经过。 人也听不见牲畜鸣叫, 空中的飞鸟和地上的野兽都已逃去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 我要为山岭哭泣悲哀, 为旷野的草场扬声哀号; 因为都已干焦,甚至无人经过。 人也听不见牲畜鸣叫, 空中的飞鸟和地上的野兽都已逃去。

参见章节 复制

新译本

10 我要为众山哭泣哀号, 为旷野的草场唱哀歌; 因为都已成为荒凉,无人经过, 也听不到牲畜的叫声; 无论空中的飞鸟,地上的走兽, 都逃走跑掉了。

参见章节 复制




耶利米书 9:10
30 交叉引用  

看吧!我要使你成为一柄有力的打谷枷, 装上又新又利的齿。 你要打遍山岗,粉碎它们, 把小山像糠秕一样掀起;


“虽然我曾打击你,摧残你, 把你夷为平地, 但不久住在这里的人将会拥挤不堪, 而那些攻击你的人会远远遁去。


众多的牧人毁坏了我的葡萄园, 践踏了我的产业, 把我深爱的家园变成一片荒野。


他们使它荒凉了, 它对着我哀伤了,这颓败的土地啊! 整块土地都被毁灭了, 因为没有人在意它。


土地干旱,草木枯萎的日子还要多久呢? 由于住在这块土地上的人的恶行, 飞禽走兽都灭绝了, 他们还说: “他不可能知道我们将来的事情。”


野驴站在光秃秃的高岗上, 像野狗一样喘着气。 它们眼光呆滞, 因为没有草可吃了。”


狮子向他咆哮,大声吼叫, 把她的国土变成一堆瓦砾, 把她的城市变成一片焦土, 没有留下一个人。


他们不再求问: ‘那把我们领出埃及, 在旷野里,在那遍布沙漠和深谷的地方, 在那到处是干旱和危险、荒无人烟的地方引领我们的主在哪里?’


主说: “地上满是淫乱的人。 由于诅咒, 大地干旱了,旷野上的牧场枯萎了。 先知们走的是一条邪恶的路, 滥用了他们的能力。


一个国家已经从北方堀起, 向她攻击, 它要把她的土地变成一片无人居住的荒野, 人和牲畜全都消失得无踪无迹。”


“剃掉你的头发,扔掉它,站到荒凉的高处唱起哀歌吧。主已经不再理睬并已抛弃了这使他愤怒的一代人!


悲伤笼罩了我, 我的内心愁闷不已。


“我为此哭泣, 眼泪流成了河, 可是没有人能安慰我, 没有人能使我重新振作。 我的儿女们已经绝望, 因为他们的仇敌压服了他们。”


我泪眼模糊,心如刀绞, 为我的人民的毁灭而哀恸。 我的心像被人扔到了地上, 因为儿童和婴儿都已饿昏在街上。


锡安山孤寂凄凉, 只有狐狸在游荡。


“或者,我会差遣野兽进入这个国家,它们会使这个国家的人无儿无女,使这片土地一片荒凉。由于这些野兽,没有人敢穿行其中。


“人子啊,为推罗唱哀歌吧,


在四十年里,那里既不会有人迹也不会有兽迹。


我要使这块土地一片荒凉,她傲慢的军队必定覆灭,以色列的群山必定荒废,没有人再走近它。


你们在哪里,哪里的城镇就必然荒凉,哪里的邱坛就必然被毁。所以,你们的祭坛也必然荒废,你们的偶像必然被砍倒,你们的香坛必然被砸碎,你们所做的一切都将被扫除净尽。


因此,这块土地将衰微, 它上面的居民和一切飞禽走兽, 甚至水里的鱼, 都必日渐消亡。


祭司们哪,穿上麻衣痛哭吧, 侍奉祭坛的人们啊, 你们哀号吧; 来吧,我的上帝的仆人们, 你们要穿上麻衣苦度长夜, 因为不再有素祭和奠祭献到你们上帝的圣殿里了!


主啊,我向您呼求: 旷野里的草场已经被火烧光,田野上的树木也都被火吞没;


以色列人啊,你们听着,这是我为你们唱的挽歌:


至高的主—全能的上帝说: “所有的广场上都将哭声号啕, 所有的街道上都将哀声不绝, 农夫和陪哭的人都跟着一起大放悲声。


那时,人们将唱起哀歌, 嘲讽你们说: ‘我们完蛋了!主把我们名下的田产给了别人了! 他怎么会拿走我们的田产去给那背离上帝的人?’


正是因为你们的缘故, 锡安将被翻耕成田, 耶路撒冷将成为废墟, 圣殿的山将长满荒草。


跟着我们:

广告


广告