Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 7:11 - 圣经–普通话本

11 你们以为这供奉我的名的殿宇是贼窝吗?这一切都是我亲眼目睹的。”这是主说的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 难道这用来敬拜我的殿在你们眼中竟成了贼窝吗?这些事,我都看在眼里。这是耶和华说的。

参见章节 复制

和合本修订版

11 这称为我名下的殿在你们眼中岂可看为贼窝呢?看哪,我真的都看见了。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 这称为我名下的殿在你们眼中岂可看为贼窝吗?我都看见了。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 这称为我名下的殿在你们眼中岂可看为贼窝吗?我都看见了。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新译本

11 这称为我名下的殿,难道在你们眼中看为贼窝吗?但我都看见了。”这是耶和华的宣告。

参见章节 复制




耶利米书 7:11
16 交叉引用  

求您从天上的居所垂听他们的祈求和祷告,成全他们的心愿,好让世上的万民都像您的以色列子民一样敬畏您,尊崇您的圣名,使他们知道我所建造的这座圣殿就是敬拜您的地方。


你们来朝见我的时候, 谁叫你们来糟蹋我圣殿的庭院?


我就会把他们带到我的圣山上, 在他们向我祷告的殿中赐给他们喜乐, 并接受他们献在我的祭坛上的烧化祭和平安祭。 我的圣殿要称为‘万民祷告之殿’。”


你的双手沾满了无辜者的血, 并非是他们闯进来而你捉住了他们。 而对这一切,


如果有人在藏身之处躲起来, 我难道会看不见他吗?” 主说: “我难道不充满于天地之间吗?”


我知道他们在以色列做的丑事,他们与邻居的妻子通奸,假借我的名说我没有吩咐他们说的假默示。我将会指证这件事。”这是主说的。


跑来在这供奉我的名的殿宇里站在我的面前,就可以说‘我们得救了’吗?你们以为这样做就可以继续胡作非为了吗?


你们对着我自吹自擂,毫无顾忌地用话顶撞我,我都听见了。


上帝啊,求您侧耳倾听,求您抬眼观看,看看这奉您的名的城已经何等的荒凉!我们向您祈求,不是因为我们是正直的,而是因为您有着丰盛的怜悯。


他对众人说: “《经》上说: ‘我的大殿将被称为祷告的大殿。’可是你们却把它变成了贼窝!”


然后耶稣开始教导人们说: “《经》上不是写着‘我的大殿将被称为万国祷告的大殿’吗?可是你们却把它变成了贼窝。”


然后他又对卖鸽子的人说: “把这些东西全都拿出去!不要把我父的大殿当成集市!”


没有任何被创造的事物能躲过他的视野,一切都赤裸裸地袒露在他的眼前,我们必须向他交待我们的生活方式。


跟着我们:

广告


广告