Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




耶利米书 25:4 - 圣经–普通话本

4 主一再差遣他的仆人—先知们到你们中间来,他急切地一再差遣他们来,而你们却总不肯听,毫不在意。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 耶和华屡次差遣祂的仆人——众先知警告你们,你们却充耳不闻,毫不理会。

参见章节 复制

和合本修订版

4 耶和华也曾一再差遣他的仆人众先知到你们这里来,只是你们不听从,也不侧耳而听,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 耶和华也从早起来,差遣他的仆人众先知到你们这里来(只是你们没有听从,也没有侧耳而听),

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 耶和华也从早起来,差遣他的仆人众先知到你们这里来(只是你们没有听从,也没有侧耳而听),

参见章节 复制

新译本

4 耶和华虽然不断差遣他的仆人众先知到你们那里去;但你们却没有听从,毫不留心。

参见章节 复制




耶利米书 25:4
24 交叉引用  

自亚们的儿子、犹大王约西亚王朝十三年到如今的这二十三年里,我不断得到主的默示。我一直向你们述说主的话,急切地讲给你们听,但你们总不肯听。


不听从我的仆人—先知们所说的话(我接连不断地把众先知急切地派遣到你们中间去,而你们却不听他们的话),


你们要当心,不要拒绝讲话的上帝,如果他们在拒绝从地上警告他们的那位时不能逃脱,那么我们拒绝从天上警告我们的那位时岂不是更难逃脱吗!


由于他们的罪行,我一定要惩罚他和他的子孙以及他的臣仆,把我宣布过的要加于他们而他们却不以为意的所有灾难都降到他们以及耶路撒冷人和犹大人的头上。’”


他们拧着脖子,不用脸对着我,尽管我苦口婆心地教导他们,他们却不肯受教。


因为他们没有听从我的话。”这是主说的。主说,“我差遣我的仆人—先知们急切地把这些话讲给他们听,可是他们不听。”这是主说的。


“当初你自己觉得安全无忧的时候我就对你说过, 你却说: ‘我不想听。’ 你从年轻时起就是如此, 不肯服从我。


“全能的主—以色列的上帝是这样说的: ‘我要把我宣布过的所有苦难都降在这座城和它周围的其他城里,因为他们一直梗着脖子,不肯听我的话。’”


可他们却说: ‘用不着!我们就是要随心所欲,人人都要随意作恶。’”


但是,他们根本不理睬我的话,反而梗起脖子,既不听我的话也不接受我的训导。”


而你们比你们的祖先为恶更甚。你们个个都按自己顽梗邪恶的心思随意行事,不听从我的话。


可你们就是不听我的话,用自己手制的东西触怒了我,进而害了你们自己。”


主警告玛拿西和他的人民,可是他们不听。


主说: “我为你们设立了守望者, 让他们留意号声, 他们却说: ‘我们不听!’”


尽管主派他的先知们去警戒民众,要把他们引导回来,可是他们不听。


“不要再像你们的祖先一样。在以往的岁月里,先知们一再呼唤他们: ‘全能的主是这样说的: 离开邪恶吧,不要再过犯罪的生活了!’可是他们不听。他们对我的警告置若罔闻。


跟着我们:

广告


广告