Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 23:9 - 圣经–普通话本

9 以下是有关先知的默示。 我心欲碎,骨发颤; 我像个醉汉,像个不胜酒力的人, 这是由于主和他神圣的话。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 谈及那些先知, 我的心都碎了, 我的骨头都颤抖。 因为耶和华和祂圣言的缘故, 我好像不胜酒力的醉汉。

参见章节 复制

和合本修订版

9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我的骨头全都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 论到那些先知, 我心在我里面忧伤, 我骨头都发颤; 因耶和华和他的圣言, 我像醉酒的人, 像被酒所胜的人。

参见章节 复制

新译本

9 论到那些先知, 我的心在我里面破碎, 我全身的骨头都发抖。 因为耶和华的缘故, 又因为他的圣言的缘故, 我就像一个醉酒的人, 像一个被酒灌醉的人。

参见章节 复制




耶利米书 23:9
21 交叉引用  

您使您的子民遭受了众多的磨难, 好像一个人喝了太多的烈酒,举步维艰。


这侮辱使我心碎,使我绝望。 我寻求同情,却找不到; 我寻求安慰,也找不到。


以法莲酒徒夸傲于人的花冠要有祸了! 它座落在肥美的山谷之上, 它的炫目的美丽已经成了那些烂醉的酒徒们的将残之花。


你们惊愕吧! 你们蒙住了自己的眼睛,什么也看不见! 你们没有喝酒却已经如同醉汉, 你们没有醉倒却已经脚步踉跄,东倒西歪!


听我的话,你们这些受苦的人, 你们醉倒了,却并非因酒而醉。


我说: “我有祸了!我注定要死了!我还不够纯洁,不配跟上帝说话。我周围的人也和我一样不配跟上帝说话,可是我却亲眼看见了我们的君王—全能的主!”


我说: “我不再提主的默示了, 不再以主的名义讲话了。” 然而,主的话像一团火在我的心中燃烧, 就像压抑在我的骨头里; 我想压制它, 这使我身心交瘁。


官员们听罢,吓得面面相觑,对巴录说: “我们得把这些话呈报王上。”


先知们撒谎, 祭司们擅作威福, 而我的子民竟然喜爱这些! 难道,你们就没有想过这样做的后果吗?”


悲伤笼罩了我, 我的内心愁闷不已。


愿我的头中是水, 愿我的眼睛是泉, 好让我日日痛哭, 夜夜为被伤害的同胞流泪。


他使我饱尝酸辛, 饮尽苦酒。


至高的主是这样说的,那些凭空想像实际上什么也没看见的愚蠢的先知要有祸了!’


主对他说: “你走遍耶路撒冷城,在那些为在城中干的可憎之事而悲哀叹息的人的前额上标出记号。”


你们要把老幼妇孺、少男少女全都杀掉,但不许碰额上有记号的人。就从我的圣殿开始吧。”于是,他们从圣殿前的长老们杀起。


我,但以理,为此虚弱不堪,病了好几天。然后,我起来去处理王事。我被这异象所困扰,它实在难以理解。


我听到这些,心中惊恐, 嘴唇发颤, 四肢发软, 脚步踉跄。 我要耐心等待那个时刻, 等待灾难降临到欺压我们的人的身上。


在我知道律法之前,因为没有律法,我活着。但是,律法的诫命一出现,罪便活了起来。


跟着我们:

广告


广告