Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 23:7 - 圣经–普通话本

7 主说: “时候就要到了,那时,人们将不再说: ‘我指着把以色列人从埃及领出来的主发誓,’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 耶和华说:“看啊,时候将到,那时人不再凭把以色列人带出埃及的耶和华起誓,

参见章节 复制

和合本修订版

7 “看哪,日子将到,人必不再指着那领以色列人从埃及地上来的永生耶和华起誓。这是耶和华说的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 耶和华说:「日子将到,人必不再指着那领以色列人从埃及地上来永生的耶和华起誓,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 耶和华说:「日子将到,人必不再指着那领以色列人从埃及地上来永生的耶和华起誓,

参见章节 复制

新译本

7 “因此,看哪!日子快到,人不再指着那领以色列人从埃及地上来的永活的耶和华起誓,

参见章节 复制




耶利米书 23:7
9 交叉引用  

那时,主将再次举起他的手,召唤散落在亚述、埃及、巴特罗、古实、以拦、示拿、哈马和众海岛上的子民。


不要怕,因为我与你们同在! 我要把你们的后代从东方召回来, 把你们从西方召回来。


“我要把我残存的羊群从被我赶去的地方找回来,领回到它们自己的牧场上,让它们繁殖后代,越来越多。


主说: “日子临近了,那时,我将把从我的子民以色列和犹大那里拿走的东西归还给他们,并把他们领回到我赐给他们祖先的这块土地上来,他们将重新拥有这块土地。”这是主说的。


你们抢走了我的金银,又夺走了我的宝物,把它们放在你们的神庙里。


主啊,求您为我们显现神迹, 就像当年您领我们出埃及时一样。


跟着我们:

广告


广告