Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




耶利米书 23:37 - 圣经–普通话本

37 你们要这样问先知: ‘主回答了你什么?主说了些什么?’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

37 耶利米啊,你要这样问先知,‘耶和华有什么答复?耶和华说了什么?’

参见章节 复制

和合本修订版

37 你们要对先知如此说:“耶和华回答了你什么?耶和华说了什么呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

37 你们要对先知如此说:『耶和华回答你什么?』『耶和华说了什么呢?』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

37 你们要对先知如此说:『耶和华回答你什么?』『耶和华说了什么呢?』

参见章节 复制

新译本

37 你们要对 神的先知说:“耶和华回答了你甚么?耶和华说了甚么呢?”

参见章节 复制




耶利米书 23:37
3 交叉引用  

他必将拯救那些敬畏他的人, 他的荣耀将充满我们的土地。


你们不可以再用‘主的默示’这句话。因为‘默示’这个字是属于世人的,你们使用它就歪曲了活生生的上帝、全能的主—我们的上帝的默示。


假如你们提起‘主的默示’这句话,对于它的后果主已经这样说过了: 由于你们说了‘主的默示’这句话,而我已经派人告诉过你们: ‘你们不可以再提“默示”这个词,


跟着我们:

广告


广告