Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




耶利米书 23:35 - 圣经–普通话本

35 你们彼此要这样问: ‘主回答了你什么?’或‘主说了些什么?’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 你们各人要问自己的亲友,‘耶和华有什么答复?’或‘耶和华说了什么?’

参见章节 复制

和合本修订版

35 你们各人要对邻舍、对弟兄如此说:“耶和华回答了什么?耶和华说了什么呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

35 你们各人要对邻舍,各人要对弟兄如此说:『耶和华回答什么?』『耶和华说了什么呢?』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

35 你们各人要对邻舍,各人要对弟兄如此说:『耶和华回答什么?』『耶和华说了什么呢?』

参见章节 复制

新译本

35 你们各人对自己的邻舍,对自己的兄弟要这样说:“耶和华回答了甚么?耶和华说了甚么?”

参见章节 复制




耶利米书 23:35
5 交叉引用  

他必将拯救那些敬畏他的人, 他的荣耀将充满我们的土地。


人们将不必再教导自己的邻里和亲戚认识主,因为所有人不分贵贱地都必定认识我。”主说: “我将宽恕他们的罪,不再记着他们的过错。”


‘求告我吧,我会应答你的,我会把你不知道的那极其奥秘的事情告诉你,


先知耶利米答道: “我了解你们的愿望,我会按照你们的要求向主—你们的上帝祈祷的,主给你们的每一个答复我都会告诉你们,不会隐瞒一个字。”


一个人没有必要去教导他的同胞和兄弟认识主。 因为他们中从最微不足道到最伟大的人都将知道我。


跟着我们:

广告


广告