Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 21:10 - 圣经–普通话本

10 因为我已经决心要惩罚这座城,而不是奖赏它。这城将落在巴比伦王的手中,他将把它付之一炬。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 我必严惩这城,向它降祸不降福。它必落在巴比伦王手中,被付之一炬。这是耶和华说的。’

参见章节 复制

和合本修订版

10 我向这城板脸,降祸不降福;这城必交在巴比伦王的手中,他必用火焚烧。这是耶和华说的。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 耶和华说:我向这城变脸,降祸不降福;这城必交在巴比伦王的手中,他必用火焚烧。』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 耶和华说:我向这城变脸,降祸不降福;这城必交在巴比伦王的手中,他必用火焚烧。』」

参见章节 复制

新译本

10 因为我已经决意向这城降祸不降福;这城必交在巴比伦王的手中,他必放火把城烧毁。’”这是耶和华的宣告。

参见章节 复制




耶利米书 21:10
26 交叉引用  

又放火烧了圣殿,拆毁了耶路撒冷的城墙,烧毁了宫室,毁掉了里面的所有珍宝。


主憎恶邪恶之人, 会让他们在人世间灰飞烟灭。


如果你们不听我的话,不尊安息日为圣,在安息日挑着担子进出耶路撒冷的城门,那么,我就要使耶路撒冷的各座城门起火,这火将吞没耶路撒冷的宫殿,没有人能将它扑灭。”


那么,我就要让这座殿宇变得像我在示罗的圣帐一样,使这座城成为世上万国的诅咒用语。’”


迦勒底人就要来攻打这座城了,他们将用被我杀掉的人塞满这座城,因为我极其愤怒;由于他们所做的坏事,我不再庇护这座城。


“主—以色列的上帝是这样说的: 你去找犹大王西底家谈话,告诉他: ‘主是这样说的: 我要把这座城交给巴比伦王,他一定会烧毁它。


我将命令巴比伦人回到这座城来,让他们攻打它、占领它,并把它付之一炬。我要把犹大和它的城市都变成无人居住的废墟。”这是主说的。


于是,耶利米对西底家说: “主—最受尊崇的上帝、以色列的上帝是这样说的: 如果你肯去归降巴比伦王的将领,你就能保全性命,这城也不至被烧毁,你和你的家人都能活下去。


如果你不去,我就要把这城交给迦勒底人,他们会烧毁这座城,你逃不脱他们的手。”


“你的妻妾和儿女都将被牵到巴比伦人那里去,你自己也逃不脱他们的手。巴比伦王一定会抓住你,这座城一定会被烧毁。”


主说: 这座城必将落在巴比伦王军队的手里,巴比伦王必定占领这城。”


“你去对古实人以伯米勒说,全能的主—以色列的上帝是这样说的: ‘我将把毁灭而不是繁荣带给这城,就像我警告过的那样,这一切必在那时发生在你的眼前。


迦勒底人放火烧了王宫和民房,拆毁了耶路撒冷的城墙。


“因此,全能的主—以色列的上帝说: ‘我决定惩罚你们,灭绝所有的犹大人。


我在注视着他们,我要把灾难而不是喜乐降到他们的头上。所有住在埃及的犹大人都必死于战乱或饥荒,一个也不会剩下,


他放火烧了圣殿、王宫和耶路撒冷所有的房屋,所有的高大建筑都起了火。


我要跟他们翻脸。尽管他们逃出了火,这火仍然会毁灭他们。当我对他们翻脸的时候,你就会知道我是主。


然后,把空锅放在炭火上, 把它烧热,直烧得通红, 这样,或许可以除去它的污秽, 烧掉它的垢。


“‘如果任何以色列人或寄居在他们中间的外族人吃血,我就要摒弃这人,他就要从他的族人中除名。


我要敌对你们。你们必败于敌手,恨你们的人必统治你们。你们必心惊胆战,即便无人追赶,也会四散奔逃。


因此,我要降火在犹大地, 彻底烧毁耶路撒冷的宫殿。”


即使他们像牲畜一样被仇敌掳走了, 我也要让他们在那里死于刀下。 我时时看着他们, 不是为了赐福,而是要惩罚他们。”


然而,我藉我的仆人—那些先知给他们的警告和训诫,没有一样没有在他们的身上应验。后来,他们悔改了,说: ‘全能的主终于像他早已决定的那样,按我们应得的报应处置了我们。’”


跟着我们:

广告


广告