Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 19:7 - 圣经–普通话本

7 我要使犹大人和耶路撒冷人在这里的一切谋划落空,让他们倒在仇敌的刀下,落在想要他们命的人的手中。我要把他们的尸体丢给飞禽走兽当食物,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 我要在这地方挫败犹大人和耶路撒冷居民的计谋,使他们丧身在敌人刀下,死在仇敌手中。我要把他们的尸体给飞禽走兽作食物。

参见章节 复制

和合本修订版

7 我要在这地方使犹大和耶路撒冷的计谋落空,也必使他们在仇敌面前倒在刀下,倒在寻索其命的人手下。我要把他们的尸首给空中的飞鸟和地上的走兽作食物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我必在这地方使犹大和耶路撒冷的计谋落空,也必使他们在仇敌面前倒于刀下,并寻索其命的人手下。他们的尸首,我必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我必在这地方使犹大和耶路撒冷的计谋落空,也必使他们在仇敌面前倒于刀下,并寻索其命的人手下。他们的尸首,我必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物。

参见章节 复制

新译本

7 ‘我要在这地方使犹大和耶路撒冷的计谋失败,也必使他们在仇敌面前倒毙于刀下,死在寻索他们性命的人手中。我要把他们的尸体给空中的飞鸟和地上的野兽作食物。

参见章节 复制




耶利米书 19:7
32 交叉引用  

我将弃掉我的遗民,把他们交给他们的仇敌,让他们受仇敌的掠夺,


没有任何智慧、聪明和计谋能与上帝抗衡。


看啊,我要为此再向他们行奇妙的事, 那是使人震惊的事, 我要除掉智者的智慧, 使他们的才能无从显露。”


你们尽管谋划,但决不会成功; 你们尽可发号施令,但必定毫无用处; 因为上帝与我们同在!


如果他们问你: ‘我们该上哪儿去呢?’你要这样回答他们: ‘主是这样说的: “‘该死的,必定丧命; 该遭战乱的,必定暴尸沙场; 该挨饿的,必定饿死; 该被掳的,必定被掳走。


七个孩子的母亲力衰气竭,受尽羞辱, 因为她的太阳在白昼就已经坠落了; 其余的人也将死在他们仇敌的刀下。” 这是主说的。


“他们将死于瘟疫,没有人会哀悼他们,掩埋他们,他们将变成地面上的垃圾。他们也将死于战乱和饥荒,他们的尸体将成为飞禽走兽的口中食。”


为此,愿您把饥荒加在他们子孙的身上; 愿他们死于战乱, 让他们的妻子孤身寡居,无儿无女; 愿他们的壮丁被人所杀; 愿他们的青年陈尸疆场。


主还说: ‘然后,我要把犹大王西底家和他的臣仆以及这城中经历了瘟疫、战乱和饥荒残存下来的人统统交到巴比伦王尼布甲尼撒和他们的仇敌以及一切想要他们的命的人手中,尼布甲尼撒会毫不留情地杀死他们,不放过任何一个人,对他们没有丝毫怜悯。’


他将被人拖走,扔出耶路撒冷城外, 像埋死驴一样被埋掉。”


我一定要把你交给那些想要你的命的人,交给你所恐惧的巴比伦王尼布甲尼撒和迦勒底人。


所以,我要把这座城交给迦勒底人和巴比伦王尼布甲尼撒,让他们占领这座城,这是主说的。


我要把他们交给他们的仇敌和那些想要他们命的人,他们的尸体将成为飞禽走兽的口中食。


我要把他们交给那些想要他们命的人和他们的死敌尼布甲尼撒和他的臣仆。然而,这件事之后,埃及仍将一如往昔。”这是主说的。


这些死尸将成为飞鸟和走兽的口中食,没有人会来吓走它们。


暴露在他们生前所喜爱、所侍奉、所追随、所求问、所崇拜的日月和星辰之下。这些骸骨将被抛散在那里,无人收殓掩埋,成了地面上的粪土。


“你们有什么资格说: ‘我们有智慧’,或是‘主的律法与我们同在’? 你们的经学家用笔墨行骗。


你们的智者被羞辱, 被恐吓,被囚禁。 他们拒绝了主的训诲, 还有什么智慧可言?


除非主发布过命令, 谁能够言出事成?


我要敌对你们。你们必败于敌手,恨你们的人必统治你们。你们必心惊胆战,即便无人追赶,也会四散奔逃。


我要使你们因背弃我的约而罹战乱,我要使你们为避难而聚居的城里瘟疫流行,我要把你们交到你们仇敌的手中。


有人会问: “那么,我们是否因为这信仰就废除律法了呢?”绝对不是!相反,我们在维护律法。


如果守法就能得到上帝的许诺,那么信仰就毫无价值了,上帝对亚伯拉罕的许诺也就无效了。


今天,主将把你交在我的手里,我要把你打翻在地,割下你的头!今天,我要把非利士军队的尸体丢给空中的鸟和地上的兽,让全世界都知道以色列有一位上帝。


跟着我们:

广告


广告