Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 15:8 - 圣经–普通话本

8 他们遗下的寡妇将比海滩上的沙子还要多, 因为我即将把恐怖和灾难在突然之间降到他们的头上, 让毁灭者在光天化日之下屠戮他们的优秀青年, 跟他们的母亲作对。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我要使他们的寡妇比海沙还多, 使毁灭者在午间攻击青年的母亲, 让她们突然陷入痛苦和惊恐。

参见章节 复制

和合本修订版

8 他们的寡妇在我面前比海沙更多; 我使灭命者在正午来到, 攻击年轻人的母亲, 使痛苦惊吓忽然临到她身上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他们的寡妇在我面前比海沙更多; 我使灭命的午间来, 攻击少年人的母亲, 使痛苦惊吓忽然临到她身上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他们的寡妇在我面前比海沙更多; 我使灭命的午间来, 攻击少年人的母亲, 使痛苦惊吓忽然临到她身上。

参见章节 复制

新译本

8 我使他们寡妇的数目 比海沙还多; 我使行毁灭的在午间临到我的子民, 打击年轻人的母亲, 使痛苦的惊恐忽然临到她们身上。

参见章节 复制




耶利米书 15:8
15 交叉引用  

你们的男子将死于刀下, 你们的勇士都要命丧疆场。


锡安的城门前将是一片哭声和悲戚, 耶路撒冷将像个被强盗劫掠后一无所有的女人, 坐在地上哀哭。


那时,七个女子要拉住同一个男人,哀求他: “我们吃自己的,穿自己的,只求你让我们归属你的名下,好除掉我们嫁不出去的耻辱。”


对于在这块土地上出生的儿女和养育他们的父母,主是这样说的:


为此,愿您把饥荒加在他们子孙的身上; 愿他们死于战乱, 让他们的妻子孤身寡居,无儿无女; 愿他们的壮丁被人所杀; 愿他们的青年陈尸疆场。


我将指定你的毁灭者, 他们个个武器在身; 他们将砍倒贵重的香柏树, 把它们扔进火里。


“要知会列国, 要让他们了解耶路撒冷的处境, 围攻她的人来自远方的国度, 他们正对犹大的各个城市发出战争的呐喊。


因此,狮子将从森林中出来扑向他们, 豺狼将从旷野里出来残害他们, 豹子在城外窥伺, 外出的人都将被撕成碎片, 因为他们罪恶累累, 一再背离主的旨意。


我的同胞啊, 披上麻衣,蒙上灰土, 像死了独子一样哀哀痛哭吧, 因为毁灭不知什么时候就会突然降临了!


我们成了没有父亲的孤儿, 我们的母亲成了寡妇。


她的达官显贵互相勾结,就像咆哮的狮子撕扯猎物。他们杀害人民,侵吞财物,留下大批的寡妇。


你必白日跌跤, 甚至先知也会在夜间与你一同跌倒。 因此,我一定要毁灭你的母亲。


它将落到所有生活在地上的人的身上。


跟着我们:

广告


广告