Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 13:7 - 圣经–普通话本

7 于是,我前往幼发拉底河,找到缠腰布,把它从埋的地方挖出来,缠腰布已经损坏,毫无用处了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 我就去幼发拉底河边把所藏的腰带挖出来,但腰带已经腐烂,毫无用处。

参见章节 复制

和合本修订版

7 我就往幼发拉底河去,把那腰带从我所藏的地方挖出来。看哪,腰带已经破烂,毫无用处了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我就往幼发拉底河去,将腰带从我所藏的地方刨出来,见腰带已经变坏,毫无用了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我就往幼发拉底河去,将腰带从我所藏的地方刨出来,见腰带已经变坏,毫无用了。

参见章节 复制

新译本

7 于是我往幼发拉底河去,在那里挖掘,把腰带从我埋藏的地方取出来;看哪!腰带已经腐烂了,完全没用了。

参见章节 复制




耶利米书 13:7
10 交叉引用  

我们全都像不洁净的人, 我们的善行也都像污秽破烂的衣服。 我们像树叶一样渐渐枯干, 我们的罪将像风一样把我们席卷而去。


这邪恶的民族啊,他们拒不听从我的话,顽固地对抗我,追随其他异神,侍奉它们,向它们顶礼膜拜;我曾经像束缠腰布一样让以色列人和犹大人紧贴在我的身边,让他们做我的子民,为我赢得名望、赞颂和荣耀,但他们不肯听。他们就像这缠腰布一样,没有一点用处。’”这是主说的。


过了很长一段时间,主对我说: “你动身到幼发拉底河去,把我吩咐你藏在那儿的缠腰布取出来。”


随后,主给我默示:


人人都背弃上帝,个个变得无用。 没有行善的人,一个也没有!”


过去他对你没有什么用处,但现在他不仅对你有用,对我也有用。


跟着我们:

广告


广告