Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 11:10 - 圣经–普通话本

10 他们正在重蹈他们祖先犯过的罪。他们的祖先是第一批不肯听从我的话的人,他们追随异神,侍奉它们,这些以色列人和犹大人违背了我跟他们祖先订立的约。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 他们重蹈祖先的覆辙,不听从我的话,跟从、祭拜其他神明。以色列和犹大都违背了我与他们祖先立的约。

参见章节 复制

和合本修订版

10 他们转去效法他们祖先的恶行,不肯听我的话,竟随从别神,事奉它们。以色列家和犹大家违背了我与他们列祖所立的约。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他们转去效法他们的先祖,不肯听我的话,犯罪作孽,又随从别神,事奉它。以色列家和犹大家背了我与他们列祖所立的约。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他们转去效法他们的先祖,不肯听我的话,犯罪作孽,又随从别神,事奉它。以色列家和犹大家背了我与他们列祖所立的约。」

参见章节 复制

新译本

10 他们回到他们祖先所犯的罪孽中。他们的祖先不肯听从我的话,却随从事奉别的神。以色列家和犹大家都违犯了我和他们列祖所立的约。”

参见章节 复制




耶利米书 11:10
36 交叉引用  

他们像他们的祖先一样不忠不信, 就像一只弯曲的飞标、一张松弛的弓一样不可用。


土地已经被住在上面的人所玷污, 因为这些人违背了上帝的训诲。 他们不守上帝的律法, 背弃了与上帝立下的永久的约。


这邪恶的民族啊,他们拒不听从我的话,顽固地对抗我,追随其他异神,侍奉它们,向它们顶礼膜拜;我曾经像束缠腰布一样让以色列人和犹大人紧贴在我的身边,让他们做我的子民,为我赢得名望、赞颂和荣耀,但他们不肯听。他们就像这缠腰布一样,没有一点用处。’”这是主说的。


但是,他们根本不理睬我的话,反而梗起脖子,既不听我的话也不接受我的训导。”


人们会这样回答: ‘因为他们背弃了主—他们的上帝的约,向异神参拜,侍奉它们。’”


这个约与我当年牵着他们祖先的手把他们领出埃及时所立的约不同。我对他们来说像丈夫一样,但他们还是违背了我的约。”


“你以主的名义说的这些指责我们的话,我们一点也不愿听。


可是他们不听。他们不理睬我的话,不肯离弃他们的恶行,尤其不肯放弃向异神敬香。


所以,你要对他们说: ‘这是个不服从主—他的上帝,不肯接受他的管教的民族!’忠信泯灭了,从他们的口中消失了。


耶利米啊,你就住在这样一群狡诈无比、 不肯认识我的人中间。” 这是主说的。


“‘是的,我—主上帝是这样说的: 你违背了我的约,藐视我的誓言,我一定要按你应受的惩罚报应你。


你们做了别的令人憎恶的事还不算,竟然又把那些灵与肉都不受割礼的异族人引入我的圣殿。你们把我的食物—脂油和血献给我的时候,违背了我的约,亵渎了我的圣殿。


然而,她以她的邪恶背叛了我的律法和典章,比她周围的国家和民族更甚。她拒绝我的律法,不遵守我的典章。”


主说: “以法莲人啊,我该拿你们怎么办? 犹大人啊,我该拿你们怎么办? 你们对我的忠诚像暮霭晨露, 转瞬即逝。


但是,他们却在亚当违了约, 在那里背叛了我。


转而去崇拜那些邪神。 他们像扭歪的弓一样不可靠, 他们的首领必因狂傲自夸而死在刀下。”


背离我的律法,厌弃我的条例,你们就违背了我的约,


我要灭绝所有不追随主、不寻求主、不求告主的人。”


“不要再像你们的祖先一样。在以往的岁月里,先知们一再呼唤他们: ‘全能的主是这样说的: 离开邪恶吧,不要再过犯罪的生活了!’可是他们不听。他们对我的警告置若罔闻。


但他们却不肯听。 他们背叛我, 无视我的话。”


全能的主说: “我曾呼唤他们, 但他们不听从我的话。 所以,当他们向我呼求的时候, 我也不理睬他们。


主对摩西说: “你不久于人世了。你死之后,民众很快就会像妓女一样去追随他们即将进入的那块土地上的异族神明。


“你要记住,别忘了你曾在旷野上激怒主—你的上帝。自从你们离开埃及那天直到现在,你们不断地背叛他。


这个誓约不同于我与他们的祖先们定立的誓约。 那时,我牵着他们的手,带领他们离开了埃及的国土。 因为他们没有信守我的誓约,所以我离弃了他们。


他们开始拜巴力,做了上帝认为邪恶的事。


然而,以色列人竟连士师的话也不听,仍一意追随异族神明,崇拜它们。他们的祖先一直遵行主的命令,而这新一代以色列人却很快地背离了祖先的道路,不再像他们的祖先一样敬畏主。


可是士师一死,他们就又开始犯罪,追随、侍奉和膜拜异族神明,比上一代人为之更甚,丝毫不肯悔改他们顽劣的行为。


“我后悔立扫罗做王,他已经背弃我了,不执行我的命令。”撒母耳很忧虑,整夜向主求告。


跟着我们:

广告


广告