Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




约翰福音 3:2 - 圣经–普通话本

2 一天夜里,他来见耶稣,说: “老师,我们知道您是来自上帝的老师。如果没有上帝同在,没人能行您行的神迹。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 一天晚上,他来见耶稣,说:“老师,我们知道你是上帝差来教导人的,因为如果没有上帝的同在,没有人能行你所行的神迹。”

参见章节 复制

中文标准译本

2 他夜里来到耶稣那里,说:“拉比,我们知道你是从神那里来的老师,因为你所行的这些神迹,如果没有神的同在,没有人能做得到。”

参见章节 复制

和合本修订版

2 这人夜里来见耶稣,对他说:“拉比,我们知道你是由上帝那里来作老师的;因为你所行的神迹,若没有上帝同在,无人能行。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 这人夜里来见耶稣,说:「拉比,我们知道你是由上帝那里来作师傅的;因为你所行的神迹,若没有上帝同在,无人能行。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 这人夜里来见耶稣,说:「拉比,我们知道你是由 神那里来作师傅的;因为你所行的神迹,若没有 神同在,无人能行。」

参见章节 复制




约翰福音 3:2
30 交叉引用  

“但是,我有比约翰的见证更有分量的见证,那就是父交给我去完成的事业,也就是我现在所做的事。这些事可以证明是父派遣了我。


你们知道拿撒勒的耶稣,上帝用圣灵和力量膏泽他,他走遍各地到处行善,治愈了受魔鬼控制的人,因为上帝与他同在。


“我的同胞以色列人,听着,拿撒勒的耶稣是一个非常特殊的人,上帝通过他在你们中间所行的奇迹、异象和神迹证实了这一点,你们都已看到了这些事情,你们自己知道这都是真实的。


一些法利赛人开始说: “这人不是从上帝那里来的,因为,他不守安息日的律法。” 另一些人却说: “一个罪人怎么能做出这样的奇迹?”因此,他们之间产生了争执。


尽管耶稣当着人们的面行了这些奇迹,但是,他们还是不相信他。


耶稣转过身,看到他们跟着自己,就问: “你们想要什么?” 他们对他说: “拉比,您住在哪里?”


他们派了一些他们的门徒和希律党人去见耶稣。他们说: “老师,我们知道您很诚实,忠实地传播上帝的真理之道。您不在乎别人的看法,您待人一视同仁。


不过,还是有很多人信仰了他。他们说: “就是基督来了,也不会比这个人显示更多的奇迹,不是吗?”


耶稣对她说: “马利亚。” 她转过身,用希伯来语叫道: “拉波尼!”意思是老师。


如果我没有在他们面前做过那些前人从未做过的事,他们就没有罪。然而他们目睹了这一切,却仍然憎恨我和我父。


他们来到约翰那里,对他说: “老师,曾经在约旦河对岸和您在一起的那个人,也就是您为他作证的那个人,现在正给人们施洗呢,许多人都到他那里去了。”


这些人对耶稣说: “老师,我们知道您很诚实。您不在乎别人的看法,您待人一视同仁,忠实地传播上帝的真理之道。请您告诉我们,向凯撒交税对不对?我们该不该向凯撒交税?”


基甸带了十个仆人,遵照主的吩咐去做。但是,他对家里的人和城里的居民心存疑惧,不敢在白天公然行事,只在夜间把事情做完了。


懂得什么是正义、内心铭记我的教诲的人们啊, 你们要听我的话! 不要怕别人的嘲骂, 不要因他们的侮辱而烦恼。


不但如此,我的监禁使主内的很多兄弟受到了鼓励,他们在传播福音时变得更加勇敢,无所畏惧。


女主人对以利亚说: “我知道你是神人,主藉你的口所说的话都是真实可信的。”


西底家王私下向耶利米起誓说: “我指着创造我们并赋予我们生命的主起誓,我不杀你,也决不把你交给那些想要你命的人。”


他们喜欢在集市上受人毕恭毕敬地问候,喜欢人们称他们‘老师’。


“但是你们不要让人们称你们为‘老师’,因为你们只有一位‘老师’,你们大家都是兄弟姐妹。


这是耶稣所行的第一个神迹,是在加利利的迦拿所行的,这神迹显示了他的荣耀,他的门徒都信仰他了。


与此同时,门徒们正请求耶稣说: “老师,您吃点东西吧!”


许多人因为看到他在病人身上显示的奇迹,都跟随在他身后。


可是,如果我做了,即使你们不相信我,也该相信这些工作。那样,你们就能知道并明白父中有我,我中有父。”


难道你们不相信父中有我、我中有父吗?我对你们说的话不是出自我自己,而是活在我身体之中的父在进行他的工作。


跟着我们:

广告


广告